исход

существительное

Значение слова исход

Словарь Ушакова

исход

исход, исхода, муж. (книж.).

1. Движение, выход откуда-нибудь (устар.). Исход евреев из Египта.

2. Окончание, завершение, результат. Роковой исход дела.

В исходе (книж.) - к концу чего-нибудь. В исходе дня. Быть на исходе (книж.) - приближаться к концу, быть близким к полному израсходованию. День уже на исходе. Патроны были на исходе.

Фразеологический словарь русского языка

исход

Быть на исходе - приходить, приближаться к концу

Дать (или найти и т. п.) исход - дать возможность проявиться

Фразеологический словарь (Волкова)

исход

  В исходе (книжн.) - к концу чего-н.

В исходе дня.

  Быть на исходе (книжн.) - приближаться к концу, быть близким к полному израсходованию.

День уже на исходе. Патроны были на исходе.

Гаспаров. Записи и выписки

исход

♦ Мысль об основании государства Израиль была у Пестеля в "Русской правде".

Библия: Тематический словарь

исход

бегство Израильтян из Египта

А. Прокомментированные темы

СВОБОДА как тема Исхода:

Исх 6:6;

ПЕРЕХОД как тема Чисел:

Чис 9:18

Б. Иаков и его сыновья в Египте

отправились в Египет:

Быт 46:1-27

стали рабами Египтян:

Исх 1:8-14

В. Божие освобождение для Своего народа

1. Божий выбор освободителя

Моисей убережен после рождения:

Исх 2:1-10

Моисей призван освободителем:

Исх 3:7-22

Аарону назначено помогать Моисею:

Исх 4:13–17,27-31

2. Процесс освобождения

знамения, данные Моисею:

Исх 4:1-9

первое появление перед фараоном:

Исх 5:1-5

второе появление перед фараоном:

Исх 7:10-13

первые девять казней:

Исх 7:14–10:29

подготовка к десятой казни:

Исх 11:1-12:28

истребление первенцев в Египте:

Исх 12:29,30

бегство из Египта:

Исх 12:31–39

погоня за Израильтянами:

Исх 14:5-9

переход через Чермное море *(Чермное — старое русское название Красного моря (чермный в древнерусском языке oзначает один из оттенков красного цвета).):

Исх 14:10–22,29

египтяне утонули:

Исх 14:23-28

3. Божии мотивы исхода

верность Своим обетованиям:

Быт 15:13-16

любовь к Своему народу:

Втор 7:8,9; Ос 11:1

Г. Воспоминания Израильтян об исходе

торжественная песнь после перехода через Чермное море:

Исх 15:1-21

установлен ежегодный праздник — Пасха:

Исх 13:3-16

упоминается в Десяти Заповедях:

Исх 20:2; Втор 5:6

славится псалмопевцами:

Пс 65:5,6; Пс 77:12–16; Пс 104:26–38; Пс 105:8-12

напоминается пророками:

Ис 43:16–21; Ис 63:11–14; Ос 12:9,13; Наум 1:4

Д. Исход в Новом Завете — утверждение и пример могущества Божия:

Деян 13:17; Рим 9:17

спасения во Христе:

1Кор 10:1-4

Божией заботы:

Ин 6:31-33

человеческой верности:

Евр 11:29

предупреждения против неповиновения:

Евр 3:7–4:2; Иуд 5

Вестминстерский словарь теологических терминов

исход

 ♦ (ENG exodus)

термин, обозначающий избавление израильского народа от притеснений в Египте с помощью освобождающей силы Бога ок. 1200 до н. э. И. также называется вторая книга Ветхого Завета.

Тезаурус русской деловой лексики

исход

Syn: результат, итог, последствие

Ant: причина, начало

Энциклопедический словарь

исход

("Книга исхода"), вторая книга Пятикнижия.

Словарь Ожегова

исход

ИСХОД, а, м.

1. Выход откудан. (устар.). Из бездны нет исхода.

2. Завершение, конец. Счастливый и. дела. В исходе (на исходе) дня (вечером). Летальный и. (смерть; спец.). Ладейный и. (в шахматах).

3. Начало, исходный момент, исток. Логический и. будущего построения.

Дать исход чему дать возможность проявиться. Дать исход возмущению, горю, слезам.

На исходе о том, что кончается, чего почти не осталось. Горючее на исходе. Силы на исходе.

Словарь Ефремовой

исход
  1. м.
    1. устар. Действие по знач. глаг.: исходить (2*1).
    2. перен. Способ разрешить затруднения, возможный выход из сложных или неприятных обстоятельств.
    3. :
      1. Окончание, завершение чего-л.
      2. Результат.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

исход

— библейское историческое событие, означающее выход еврейского народа из Египта. Во время своего пребывания в Египте евреи, пользуясь сначала милостями правительства, начали быстро размножаться, так что из них образовался целый народ. Пока в Египте властвовали так называемые цари-пастухи, гиксы (см.), родственные евреям по своему племенному происхождению и положению в стране, последним жилось привольно; но когда гиксы были изгнаны из Египта и власть снова перешла к туземным фараонам, положение их круто изменилось к худшему. Подозрительно относясь к народу, пользовавшемуся особенными милостями низвергнутой чужеземной династии, туземные фараоны начали всячески притеснять его и обращали его на тяжелые работы. Чтобы обеспечить страну от вторжения диких чужеземцев, правительство нашло нужным построить несколько новых укреплений, и на эти тяжелые земляные и кирпичные работы употреблен был даровой труд евреев. Так они "построили фараону Пифом и Раамсес, города для запасов" (Исх. I, 11), т. е. пограничные крепости, с кладовыми для военных припасов. Вопль народа дошел до слуха Иеговы, и Он послал ему избавителя в лице Моисея. Чудесно спасенный и воспитанный при дворе, Моисей (см.), получив поручение освободить народ, повел борьбу с гордыми фараонами; опираясь на постигшие страну бедствия (казни египетские, см.), он вынудил фараона отпустить народ. Совершив установленную в воспоминание знаменательного события Пасху, народ, под предводительством Моисея, двинулся из Египта, захватив с собою массу всяких сокровищ, взятых у египтян. Так как прямой путь на СВ был прегражден сплошной стеной пограничных укреплений, то Моисей повел народ к ЮВ, чтобы, обогнув западный залив Чермного или Красного моря, проникнуть в степи Синайского полуострова. Между тем фараон успел одуматься: не желая лишиться огромной даровой рабочей силы, он бросился в погоню за беглецами и настиг их у берега залива. Положение евреев было критическое, между ними готова была разразиться паника; но, по чудесному мановению жезла Моисеева, море расступилось перед ними и они успели перебраться на другую сторону, а когда египтяне бросились за ними, оно поглотило их в своих волнах. Народ торжественно отпраздновал это великое событие хвалебными песнями Иегове и плясками. Затем евреи двинулись к Синаю, где дан был им закон и где совершилась полная религиозная и общественно-политическая реорганизация народа. После 40-летнего странствования в пустыне, евреи вступили в Палестину. Чудесное событие перехода через Чермное море сохранилось в предании у египетских жрецов, которые старались, подобно новейшим рационалистам, объяснить его тем, что Моисей, хорошо изучивший приливы и отливы, воспользовался для перехода одним весьма большим отливом. Из современных ученых египтолог Бругш предполагает, что евреи пошли совсем не южной дорогой к Чермному морю, а к СВ, по направлению к Пелузию. Там и теперь есть узкая береговая полоса — между Средиземным морем и Сирбонскими оз., — которая, по-видимому, может служить путем сообщения между Египтом и Палестиной и по которой неоднократно проходили войска, хотя во время бурь она и затопляется (что де и случилось с египтянами). Последние исследования доказали невозможность, однако, прохода по этой береговой полосе, так как в некоторых местах она совершенно прерывается. Возможно, что берег с того времени изменился; но и в таком случае невероятно, чтобы Моисей повел свой народ этим путем, так как тут он вынужден был бы прорываться через укрепления Пелузия, запиравшие выход из страны. История И. евреев из Египта изложена в особой библейской книге, носящей название "И." (Έξόδος, Exodus). Это вторая книга Моисеева Пятикнижия. Она состоит из сорока глав. После краткой характеристики положения евреев в Египте (I глава) описывается жизнь Моисея и затем излагается вся история борьбы с фараонами, выхода евреев из Египта, стоянки у Синая, дарования там законодательства и устроения скинии, со всеми ее принадлежностями. Подлинность этой книги, как и других книг Моисея, неоднократно подвергалась сомнениям и отрицанию, особенно вследствие наполняющих ее чудес; но содержащаяся в ней масса указаний на исторические, культурные и физические явления древнего Египта, находит подтверждение в новейших исследованиях и открытиях в области египтологии. Книга И. всегда признавалась канонической, как евреями, так и христианами. Как самое событие И., так и книга И. были предметами многочисленных исследований, составляющих обширную литературу.

См. Holer, "De transitu israelitarum per mare Rubrum" (Иена, 1759); Raumer, "Zug der Israeliten aus Aegypten nach Kanaan" (Лпц., 1837); Brugsch-Bey, "L'Exode et les monuménts égyptiens" (1875); G. Ebers, "Durch Gosen zum Sinai" (1872); специальное исследование проф. Ф. Г. Елеонского, "История народа израильского в Египте" (1884 г., неоконч.), несколько глав в I т. "Библейской ист." А. П. Лопухина; "Комментарии" Спикера (комментарий на И. принадлежит Ролинсону); "Летопись" Г. Властова.

А. Л.

Большая Советская Энциклопедия

исход

вторая книга Пятикнижия .

Добавить свое значение
Предложите свой вариант значения к слову исход

Цитаты со словом исход

  • Отчаяние — исход любой серьезной попытки вытерпеть жизнь и выполнить предъявляемые ею требования, полагаясь на добродетель, на справедливость, на разум. По одну сторону этого отчаяния живут дети, по другую — пробужденные.. Герман Гессе, "Путешествие к земле Востока"
  • В страданиях единственный исход — По мере сил не замечать невзгод.. Уильям Шекспир, "Отелло"
  • Не от того, кто влюблен впервые, можно требовать умения молчать. Первой любви сопутствует такая бурная радость, что ей нужен исход, иначе она задушит влюбленного.. Александр Дюма, "Три мушкетера"

Синонимы к слову исход

  • абзац
  • апофеоз
  • вывод
  • выход
  • гибель
  • завершение
  • заключение
  • исключение
  • исток
  • истоки
  • итог
  • конец
  • концовка
  • концы
  • кончина

Однокоренные слова к слову исход

  • агитпоход
  • атомоход
  • безвыходность
  • безвыходный
  • бездоходный
  • безотходный
  • безысходность
  • безысходный
  • бесприходный
  • беспроходный
  • бокоход
  • болотоход
  • быстроходность
  • быстроходный
  • вездеход
Показать комментарии
Добавьте комментарий первым!