Значение слова сатира
Словарь Ушакова
сатира, сатиры, жен. (лат. satira).
1. Обличительное литературное произведение, изображающее отрицательные явления действительности в смешном, уродливом виде (лит.). Сатиры Кантемира. Шутливая сатира. Горация. Гневная сатира Ювенала. Бич сатиры. Заклеймить сатирой общественные пороки. Сатира на взяточников. «Сатира - плеть, ударом обожжет.» Гончаров. «Не любит узнавать никто себя в сатире.» Крылов. «Там (в театре) в стары годы, сатиры смелый властелин, блистал Фонвизин, друг свободы.» Пушкин.
2. перен., только ед. Насмешка, обличение. «Сатира и мораль смысл этого всего?» Грибоедов.
«Толковый словарь русского языка», впервые изданный в 1930-х годах прошлого века под редакцией Д.Н. Ушакова, и по сей день является одним из самых известных и подробных толковых словарей русского языка. Его популярность можно сравнивать разве что с популярностью словаря Ожегова.
Словарь был подготовлен в рамках реализации государственного заказа на унификацию норм русского литературного языка, испытавшего серьезные изменения в начале прошлого столетия. Всего словарь содержит 4 тома, в которых представлено более 90 тысяч словарных статей. В работе над составлением словаря принимали участие крупные ученые того времени. Словарь рассчитан на читателей практически всех возрастов.
Этимологический словарь русского языка
Латинское – satira, satura.
Французское – satire.
Слово «сатира» получило широкое распространение в русском языке с 1729 г., в период появления сатир Кантемира (рукописных списков). В русских словарях слово отмечается с 1794 г.
Слово заимствовано из французского, где satire восходит к латинскому satura, позже – satira. Латинское слово первоначально употреблялось с разными значениями:
1. Блюдо или миска;
2. Смесь, всякая всячина;
3. Стихотворно-прозаическое произведение.
Вообще, греческое satur – «сытый», отсюда буквальный перевод древнего satura – «блюдо после насыщения».
Со значением «стихотворение обличительного содержания» слово «сатира» начинает употребляться со времени творения Луцилия и Горация. В древнегреческой мифологии Сатирос (Satiros) – название блудливого лесного и полевого божества, спутника Вакха, позже: сатиры – лесные существа, также служители Вакха.
Производные: сатирический, сатирикон.
Этимологический словарь русского языка — лингвистический словарь, целью которого является создание у читателя представления о происхождении и развитии слов русского языка.
Словарь содержит в себе сведения о появлении того или иного слова, а также о процессе его вхождения в современный русский язык, в том числе и в контексте исторических событий.
Одна из основных задач словаря — определение роли других языков в формировании русского языка. С помощью словаря можно выяснить источник заимствования конкретного слова в случае, если оно пришло в русский язык из иностранного. Также в словаре даются понятия народной (ложной) этимологии, переосмысливающей значения слов.
Культурология. Словарь-справочник
(лат. satira) – резкое, решительное, безоговорочное осуждение и осмеяние каких-либо отрицательных явлений, приносящих вред человеку и обществу. Сатира, возникшая в народной «смеховой» культуре, проникает во все роды и многие жанры искусства.
Словарь-справочник по культурологии представляет собой справочное издание, посвященное культурологии как науке, изучающей культуру. Словарные статьи содержат термины и определения, применяемые в изучении современной культурологии России и мира, отражающие суть концепций мировой и российской культуры. В справочнике представлены также статьи о развитии культуры и различных культурных феноменах, как исторических, так и современных.
Словарь рассчитан на широкий круг читателей, интересующихся современной историей и культурой, но будет полезен также студентам вузов и специалистам.
Античный мир. Словарь-справочник
(лат. блюдо с разнообразными плодами, приносимое в храм Цереры)
жанр рим. лит., представляющий собой соединение в одном произв. смешного и серьезного, высокого и низкого, смешение стихов и прозы. С. возникла в Риме в сер. II в. до н. э. Впервые этот термин был использован Эннием, затем Луцилием и Горацием. Авторы С. широко привлекали разл. басни, притчи и анекдоты, что давало возможность более свободно говорить о совр. жизни и ее пороках. Значение обличительного жанра С. приобрела в твор-ве Персия и Ювенала.
Лит.: Дуров В. С, Жанр сатиры в римской литературе. Л., 1987; Стрельникова: 98, 136 - 156.
Е.О.
(Античная культура: литература, театр, искусство, философия, наука. Словарь-справочник / Под ред. В.Н.Ярхо. М., 1995.)
Словарь-справочник «Античный мир» представляет собой справочное издание, посвященное античным понятиям древних греков и римлян в контексте их вклада в развитие мировой культуру и литературы. Термины, названия и имена в словаре приведены с оригинальной, греческой или латинской транскрипцией. Многие словарные статьи снабжены библиографическими указателями, что облегчает поиск информации для читателей, желающих узнать о том или ином явлении более подробно.
Словарь адресован самому широкому кругу читателей, но будет также полезен и специалистам-историкам и культурологам.
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
(от лат. satira Рб: эстетические категории в литературе Корр: юмор Род: комическое Жанр: комедия, памфлет, фарс2, фельетон Асс: аллегория, гипербола, гротеск, ирония1, сарказм * "Для того чтобы сатира была действительно сатирою и достигла своей цели, надобно, во-первых, чтобы она дала почувствовать тот идеал, из которого отправляется творец ее, и, во-вторых, чтобы она вполне ясно осознавала тот предмет, против которого направлено ее жало..." "Сатира провожает в царство теней все отжившее" (М.Е. Салтыков-Щедрин). "...В сатире действительность как некое несовершенство противопоставляется идеалу, как высшей реальности" (Ф. Шиллер). "Сатира "моделирует свой облик", создавая образ высокой степени условности, что достигается "направленным искажением" реальных контуров явления с помощью преувеличения, заострения, гиперболизации, гротеска" (А.З. Вулис). *
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению состоит из терминологического рубрикатора и двух указателей терминов: систематического и лексико-семантического. Рубрикаторы содержат ссылки на словарные статьи или отсылки к нужному термину, если подобный уже был растолкован.
В словаре дано толкование самых широко применяемых определений, используемых в современном литературоведении, даны биографические сведения об известных философах, теоретиках литературы, критиках. Словарь адресован широкому кругу читателей и будет полезен и школьникам, интересующимся литературой, и специалистам-филологам и преподавателям литературоведческих дисциплин.
Гаспаров. Записи и выписки
♦ (сатир?). Аким Нахимов был "лицом некрасив, но физиономию имел многообещающую и сатирическую" (В. Маслович).
«Записи и выписки» — сборник дневников и литературно-критических эссе российского филолога М. Гаспарова, вышедший в 2001 году. В книге представлены воспоминания автора, а также заметки, рассуждения, цитаты на разные темы, переводы стихотворений зарубежных авторов, пересказы снов самого автора и знакомых ему людей. Переводы выполнены с сокращением оригинального текста.
Также в сборнике содержатся статьи на темы филологии, педагогики, истории. Сборник состоит из четырех разделов, каждый из которых раскрывает отдельный аспект жизни и творческого и трудового пути автора.
Книга награждена премией Андрея Белого в 1999 году.
Татарские женские имена. Словарь значений
Милующая, прощающая.
Словарь значений татарских женских имен — справочный словарь, содержащий перечень татарских женских имен: современных, традиционных, религиозных, заимствованных. В словаре приведена этимология женских имен, дано указание языка происхождения имени. Сложносоставные имена расшифрованы по частям (например, Айсина — Ай (луна) + сина (грудь)).
Написание имен стандартизировано в соответствии с современными особенностями написания татарских имен на русском языке. С помощью словаря можно проследить истоки появления того или иного имени в современном татарском языке.
Словарь адресован всем интересующимся татарской культурой.
Историко-этимологический словарь латинских заимствований
1) В литературе и искусстве – жесткое, бичующее, издевательское обличение мирских пороков и недостатков общественной жизни, а также произведения, содержащие такие обличения;
2) язвительная, злая насмешка, резкое обличение; смешное, искаженное подобие чего-л.
► лат. satira, satura «сатира». Заимств. из фр. sature в том же знач. (Фасм., III, 565). Впервые фиксируется в Сл.Кург. (408). Ср.: БАС, XIII, 198.
║ Сатирический. Образовано при помощи суф. -ическ- (Лекс. Вейсм., 520).
║ Сатирик. Заимств. из фр. satirique «автор сатир». Фиксируется в САР (V, 344).
Историко-этимологический словарь латинских заимствований — научно-справочное издание, посвященное латинизмам в составе русского языка. Словарные статьи охватывают латинизмы в динамике из функционально-семантического развития. Главная задача словаря — формирование у читателя понимания роли латинского языка в русском языке. Словарные статьи отмечают характеристики латинизмов от начального и до конечного этапа их адаптации в русском языке. В издании содержится более пятисот латинизмов и около 340 их производных.
Словарь рассчитан на специалистов-филологов, но будет полезен всем интересующимся историей русского языка.
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
, -ы, ж.
1. Литературное произведение, в котором резко высмеиваются и обличаются отрицательные явления действительности.
* Сатира М. Булгакова. *
2. Вообще высмеивание, обличение чего-н.
* Сатира на современные нравы. *
|| прил.сатирический, -ая, -ое.
* Сатирическое произведение. *
Толковый словарь русского языка под редакцией Ю.В. Алабугиной — лингвистическое справочное издание, в котором представлено толкование более 2000 слов и словосочетаний, применяемых в современной документальной и художественной литературе, а также в журналистике.
В дополнение к толковому также представлен этимологический словарь, содержащий около 1000 слов. В дополнении приведены гипотезы о происхождении слов русского языка, прослежен путь формирования слова в его современном виде. Имеются приложения: «Прописная или строчная» и «Слова, которые нужно запомнить». Словарь рассчитан на читателей, которым интересен русский язык и его история.
Энциклопедический словарь
(лат. satira),
- способ проявления комического в искусстве, состоящий в уничтожающем осмеянии явлений, которые представляются автору порочными. Сила сатиры зависит от социальной значимости занимаемой сатириком позиции, от эффективности комических средств (сарказм, ирония, гипербола, гротеск, аллегория, пародия и др.). Сатира возникает в народной "смеховой" культуре и постепенно охватывает ряд видов искусства: театр и литературу (особенно комедия), публицистику (памфлет, фельетон), изобразительное искусство (карикатура, шарж), эстраду, кино, телевидение и др. Сатирическими могут быть и целое произведение, и отдельные образы, ситуации, эпизоды. Классики сатиры: Мольер, Дж. Свифт, М. Е. Салтыков-Щедрин, Ф. Гойя, О. Домье.
- В древнеримской литературе и связанных с ней традициях особый жанр лирики, осмеивающий политические, общественные и литературные нравы (Ювенал).
Энциклопедический словарь — справочный словарь, статьи которого содержат более полное, в сравнении с обычным словарем, описание данного термина или определения.
Энциклопедический словарь может быть общим или специализированным, освещающим определенную дисциплину или область знаний, например, медицину, искусство, астрономию, историю. Сведения в словаре могут быть сосредоточены вокруг конкретной этнической, культурной или академической перспективы, например, Военно-исторический энциклопедический словарь России, Словарь наук и так далее.
Энциклопедические словари, как правило, содержат в себе иллюстрации, карты и другой наглядный материал.
Словарь Ожегова
САТИРА, ы, ж.
1. Художественное произведение, остро и беспощадно обличающее отрицательные явления действительности.
2. Обличающее, бичующее осмеяние.
| прил. сатирический, ая, ое. С. жанр. С. стиль.
Словарь С. И. Ожегова — лингвистический толковый словарь русского языка, который является самым первым из появившихся в России (тогда — в Советском Союзе) после Октябрьской революции.
Составление словаря началось в тридцатых годах прошлого века и было доведено до финала в 1949 году, однако впоследствии словарь несколько раз дополнялся и перерабатывался самим его создателем.
В словаре представлено около 80 тысяч слов и фразеологизмов, большое количество общелитературной и просторечной лексике, дана информация по правильному написанию и произношению слова, приведены примеры употребления.
Словарь Ефремовой
- ж.
- Произведение, осмеивающее какой-л. порок, недостаток (в литературе классицизма).
- Произведение искусства, в котором резко, шаржированно изображаются, обличаются отрицательные явления действительности.
- :
- Злая насмешка, резкое обличение.
- Смешное подобие чего-л.; карикатура, пародия.
Толково-образовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой представляет собой один из наиболее полных на настоящее время словарей русского языка. В словаре содержится более 136 тысяч словарных статей, в которых в свою очередь вниманию читателя представлено более 250 тысяч семантических единиц, в том числе служебные части речи.
Впервые словарь был издан в 2000 году и с тех пор регулярно переиздается. Одна из особенностей словаря — формирование заглавных показателей есть через связь по значению слов. Уделено внимание и омонимам. Словарь ориентирован на широкий круг читателей.
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
— поэтическое обличение текущей действительности: таково наиболее полное определение той многообразной литературной формы, которую обиходная речь, а за нею иногда и теория, называют сатирой. Определение это слишком широко: оно переносит на весьма обширную область литературного творчества название, первоначально свойственное вполне определенной и ограниченной форме. С точки зрения этого широкого определения, сатирой должны быть названы "Недоросль", "Дон-Кихот", "За рубежом", хотя первое произведение относится к области драмы, второе — романа, третье — публицистики. Теория, в сущности, не знает, что делать с С., считая ее то произведением лирическим, то эпическим и подчас относя к ней произведения обличительно-проповеднического характера, то есть по существу своему прозаические. Между тем в том чистом виде, какой имела С. в своем источнике — в римской литературе, — она есть прежде всего произведение поэтическое. Характер поэтический — не говоря о стихотворной форме — сообщается С. тем внутренним пафосом, который выливается лишь в форму лирики; это не особенная степень пафоса — это его особый вид. Этот внутренний двигатель отличает С. от публицистики и не позволяет отнести ее к произведениям эпическим. Как бы ни было сильно негодующее возбуждение публициста, оно не должно отвлекать его от строго логических прозаических форм, в которых движется его мысль. Субъективные элементы публицистики, лишенные эстетического характера, бесконечно далеки от художественной лирики. С другой стороны, ничто не дает права отнести С. к области эпоса. Обличительный и насмешливый характер эпического произведения дает иногда обиходной речи повод назвать его сатирическим и, расширяя терминологию, относить к области чистой С. эпическое, а то и драматическое произведение с сатирическим оттенком. Но как бы ни был силен сатирический элемент в разных литературных формах — в драме, романе, памфлете, — называть их С. значит вносить смешение понятий в терминологию, о ясности которой должна заботиться теория. Иное дело — обиходная речь, которая названием С. лишь оттеняет сатирический характер произведения, а также литературная история, которая привыкла интересоваться не столько судьбами известной формы, сколько литературным выражением тех или иных общественных настроений. — Содержание понятия С. выясняется лучше всего из сопоставления его с иными смежными литературными и эстетическими формами. По исключительной силе пафоса рядом с С. стоит ода, близкая ей по напряжению, но диаметрально противоположная по содержанию: ода славословит, С. бичует. Ближе к С. по содержанию как будто стоит элегия: обе исходят из одного источника — сознания несовершенств жизни; но элегия скорбит о них, а С. негодует; элегия вдохновляется широкими моментами личной и мировой жизни — сфера С. ограничивается вопросами текущей общественной жизни; излюбленное настроение элегии — пассивное, скорбное сознание бессилия — совершенно чуждо С ., живой, боевой, деятельной, исполненной веры в осуществление своего идеала, смотрящей вперед, а не назад. Элемент насмешки, столь свойственный С., давал повод сопоставлять ее с юмором, но и это сравнение пригодно лишь для выяснения противоположности обоих явлений. Характернейшая черта юмора — сочувствие к тому, что он осмеивает, — есть полное отрицание сущности С.; юмор есть носитель примирения, С. есть выражение борьбы; смех юмора — это ласковая улыбка, смех С. — грозный и бешеный сарказм; юмор объективнее и эпичнее, С. в своей истинной форме есть чистейшая лирика — лирика негодования; наконец, юмор интересуется только индивидуальной психологией, тогда как С., даже изображая отдельные личности, имеет в виду только общественный строй. Отсюда разница в типах: тип в С. — не столько живой поэтический образ, сколько схематическое изображение, лишенное индивидуализирующих деталей, которые придают такую жизненность и прелесть созданиям юмора. Художественные образы вообще — не дело С .; вдохновленный бурным негодованием, потрясенный попранием идеала, сатирик не обладает тем душевным равновесием, которое составляет необходимое условие творческого объективирования жизненных впечатлений; могучий перевес социально-этических интересов над эстетическими делает из него лирика и подавляет в нем творца объективных типов. Медор, Сильван и Лука Кантемира не живые фигуры, а схематические воплощения тех или иных течений — не потому, чтоб автор не мог или не хотел сделать их иными, а потому, что эти схемы вполне исчерпывают настроение и намерения сатирика; большего от своих образов он не требует. Прежняя теория, отдававшая так много внимания мелочному разграничению и сближению литературных форм, сопоставляла С. с эпиграммой: и там, и здесь мы встречаемся с насмешкой над людскими слабостями. Но эпиграмма имеет в виду отдельную определенную личность, что в высшей степени чуждо высокому настроению сатирика; он проходит мимо всего исключительного, индивидуального; лишь пороки целого строя, целого общества рождают в нем творческое вдохновение.
История С. излагается различно в зависимости от содержания, которое тот или иной исследователь вкладывает в этот термин. Образец расширения понятия мы имеем в мнении Галахова ("Отеч. зап.", 1849 г., № 11), не соглашающегося с теми, которые приписывают "изобретение" С. тому или другому народу, вместо того чтобы искать ее начала в духе человеческом. "Пускай Гораций называет С. стихотворением, неизвестным Греции, а Квинтилиан говорит: Satira tota nostra est — их патриотическое или поэтическое увлечение может присвоить себе только название рода, а не самый род. С. встречается во всех известных литературах или как особенное стихотворение, или как элемент, входящий в эпопею, оду, песню. Между произведениями санскритской литературы есть поэмы исключительно сатирические; значительная часть древнейшего литературного памятника в Китае, "Книги стихов", состоит из С. У греков С. явилась вместе с появлением поэзии". С такой точки зрения история С. захватывает очень широкую область, представляя собой уж не судьбу определенной литературной формы, но историю обличительных настроений во всеобщей литературе. Родиной сатиры в европейской литературе считается Рим. В Греции были сатирические комедии и язвительные ямбы; парабаза (см.) была остатком сатирических вставок, которыми подчас прерывались слова хора в греческой комедии, но С. как обособленной литературной формы мы здесь не находим. Определенную форму придал ей впервые Энний, которого считают ее творцом. Но он воспользовался уже готовым видом народного творчества: уличные шуты забавляли толпу насмешливыми стихотворениями в определенной форме; наряду с сатурническим стихом (см.) здесь употреблялись и греческие размеры; получалась смесь — satura laux, блюдо мешанины, — откуда, быть может, не без влияния наименования сатиров, насмешливых полубожеств, получила название новая литературная форма. Под пером Гая Луцилия, одного из наиболее видных создателей этой формы, — Горация, уступающего ему по силе обличения, но превосходящего его в отделке формы, — ученика его Персия, не столько сатирика-обличителя, сколько философа, и, наконец, великого Ювенала, римская С. становится непреходящим образцом для всей последующей европейской литературы (общую характеристику римской сатиры "серебряного века" см. Серебряный век). Не находя выражения в определенной форме сатиры, сатирическое направление, можно сказать, проникает всю литературу средних веков, особенно конца их. Уже в французских баснях, фаблио, сирвентах сатирический элемент занимает заметное положение. "С. есть душа "романа о лисе". В области "городской лирики", носящей сильный отпечаток С., "иногда личной, наподобие древнегреческих ямбов, иногда общественной и политической, по образцу комедий Аристофана, иногда чисто моральной, подобно Горацию и Ювелану", должно отметить "Иepyсалимский плач" (1214 г.) — "сплошной крик негодования против богатства духовенства и развращенности Рима" (Лансон). Наконец, ряд поэтов XIII в. в борьбе с нестроением общества, государства и церкви избирает сатирические темы исключительным предметом своих произведений. Таковы Гюйо де Прованс, Гюг де Берз, Пьер Кардиналь и особенно Рютбеф (см.), "Роман Розы", произведения Раблэ, неисчерпаемый поток народного творчества, от насмешливых ярмарочных фарсов до популярных обличительных песенок — все это полно никого не щадящей галльской веселости, во всем умеющей подметить слабую сторону. Но настоящее воспроизведение римской С. мы встречаем в XVI в. Жак Пелетье напомнил об этой форме в своем "Art po é tique" (1555). Ронсар в "Discours sur les mi sè res du temps" и Дюбеллэ в "Po ë te courtisan" дали образцы С., еще не упоминая об этом названии. В 1560 г. Пьер Вире издал обличительный "Satyres chrestiennes de la cuisine papale", a дю-Вердье — "Les omonymes, satire contres les moeurs corrompues de ce si è cle" (1572). К тому же времени относится так называемая "Meниппова сатира" (см. это слово), "Satires fran ç aises" (1605) Воклэна де ла Френе стоят ближе к посланиям; поэтому, быть может, о них и не упоминает Буало, провозглашающий родоначальником французской С. Матюрэна Ренье — преувеличение, оправдываемое лишь до некоторой степени его эпическими реальными созданиями ("Facheux", "Repas ridicule" и "Macette"). Скорее это название подходило бы к самому Буало, если бы его С., легкая, скептическая, галантная, по существу относящаяся к области критики, а не поэзии и напоминающая С. лишь по форме, не была так бесконечно далека от истинного пафоса негодования — жизненного нерва С. Приближение этого пафоса слышно в XVIII в., в "Pauvre diable" Вольтера, "Le dix-huit iè me sieсle" Жильбера, "Lе docteur Pancrace" Ж. M. Шенье. В XIX в. в "Ямбах" и "Сатирах" Барбье, в "Немезиде" Бартелеми, в "Ch â timents" Гюго французская литература дает ряд превосходных образцов настоящей сатиры, бурной, искренней, негодующей. Теперь редко кто назовет свое лирическое произведение С., и никто не погонится за верностью сатирической формы. В Германии уже дидактика шпильманов (см.) носила сатирический отпечаток; в поучительных произведениях Фрейданка и Томазина де Цирклария (XIII в.) С. начинает выделяться из проповеди. Из Австрии в XII веке вышел сильный сатирик Генрих фон Мельк (см.); его направление господствовало в духовной литературе следующего века. Австриец был и Штрикер, который, кроме своего продувного "Попа Амиса", создал ряд язвительных изображений придворного быта. В конце XIII в. дворянская и придворная жизнь находит изображение в пятнадцати С., которые ошибочно приписывались некоему Зейфриду Гельблингу. Крестьянская жизнь обличается в "Meier Helmbrecht" Вернера Садовника, городская — в "Wiener Meerfahrt". В XIV в. С. занимается Гуго Тримберг; в XV появляется знаменитый "Narrenschiff" Себастьяна Бранта (см.), от которого прежде вели историю немецкой С. Реформационная литература проникнута духом С., которая является излюбленным оружием обеих сторон. В ответ на "Похвалу глупости" (см. Эразм) и "Письма темных людей" появляются "Сетования темных людей" и другие произведения противников Реформации, среди которых особенно выдается Мурнер. Самым выдающимся сатириком протестантства был Фишарт (1550—1589), "если можно назвать С. бесформенную тяжеловесную массу комических намеков, экскурсов, игры слов, прозвищ, созвучий и т. п." (Шерер). После Оница вновь наступает расцвет С., ознаменованный деятельностью Лауремберга, Рахеля, Грифиуса, Мошероша, Каница, Гунольда и др. В дальнейшем движении С., отказавшись от стихотворной формы, принимает более серьезный тон в произведениях Лискова и Рабенера. Гагедорн подражал Горацию, Рост писал личные С. против Готтшеда. Более поэтичны сатирические произведения Лихтенберга, Штольберга, Виланда, А. Шлегеля, Уланда ("Fr ü hlingslied des Recensenten"), Гофмана фон Фаллерслебена. Есть С. и у Гете — "G ö tter, Helden und Wieland", "Musen und Grazien in der Mark". С некоторыми оговорками можно считать сатирами "Atta Troll" и "Winterm ä rchen" Гейне. В Англии С. писали Голль, Рочестер, Драйден, великий Свифт, Поп, Байрон; в Италии — Ариосто, Сальватор Роза, Аламанни, Бентиволио, Альфиери; в Испании — Арженсола, Нагарро, Ларра. В русской литературе С. как особая форма процветала лишь в XVIII в., когда у нас так часто в погоне за воспроизведением содержания ограничивались подражанием форме. Но русская действительность всегда давала слишком богатый материал для сатирического воспроизведения, русские писатели были слишком полны общественными и моральными интересами, чтобы дух С. не был характерной чертой русской литературы. Уже в эпоху брожения, предшествовавшего Петровской реформе, русская повесть под влиянием едкой С. польских рассказов, западных насмешливых фацеций и фаблио "переходит от беспочвенного или идеального эпического рассказа к изображению и осмеянию отживающих и тормозящих прогресс порядков" (Степович, "О древнерусской беллетристике"). "Притча о бражнике", переработанная из западных подлинников, попала вместе с апокрифами в число запрещенных церковью книг. Особенно были распространены С. на суд, и впоследствии составлявший язву русского строя и излюбленный предмет русской С.; таковы "Шемякин суд" и "Ерш Ершович, сын Щетинников". С. ХVIII в. приходится уже вести борьбу на два фронта — и в этом смысле весьма характерно ее начало: первая С. Кантемира уже намечает те противоположные течения общественной жизни, которые будут покрыты градом насмешек в С. этого века. Смеяться приходится уже не только над фигурами и порядками отживающими, но и над незаконными плодами новых веяний, над Медорами и Иванушками, фанатиками западной культурности, сумевшими понять и усвоить лишь показную ее сторону. Будучи, так сказать, программой сатирического направления в русской литературе, С. Кантемира является первым по времени и чуть не единственным образцом этой литературной формы. Не раз называли С. свои произведения писатели XVIII и XIX вв. ("С. на развращенные нравы нынешнего века" Николева, "С. первая и последняя" Капниста, "Чужой толк" Дмитриева, "К перу моему" Вяземского), но истинную глубину сатирического изображения русской жизни мы находим не в этих произведениях, а в комедии Грибоедова, в "Думе" Лермонтова, в романе (поэме) Гоголя, в разнообразных произведениях Салтыкова-Щедрина. И даже в лирике, встречая подчас истинную С. со всей свойственной ей силой бичующего негодования ("Размышление у парадного подезда", "Убогая и нарядная" Некрасова, "Последнее новоселье" и отчасти "На смерть Пушкина" Лермонтова), мы не найдем ни чистой формы, ни названия С.: уже у Державина смешивались в одном стихотворении две столь диаметрально противоположные формы, как ода и С. Вымирание чистых и обособленных лирических форм, продолжающих свое существование только в учебниках поэтики, особенно ясно выражено в судьбах С. История сатирического элемента в разнообразных произведениях русской литературы составила бы, в сущности, наиболее яркую и характерную сторону русской общественности и именно потому не могла быть до сих пор представлена в достаточной полноте. Отдельные замечания по теории С. рассеяны в статьях о выдающихся сатириках, особенно о Кантемире (Жуковского — "Сочинения", т. 5, Галахова — "Отеч. зап.", 1849 г., 11, Дудышкина — "Современник", 1848 г., 11). Ср. также Белинский, "Сочинения", т. VIII (о С. в русской литературе); Добролюбов, "Русская С. в век Екатерины" ("Соч.", т. 1); Пятковский, "Очерки из истории русской журналистики" (в книге "Из истории нашего лит. и обществ. развитая", СПб., 1888); Афанасьев, "Русские сатирич. журналы" (М., 1859); Нагуевский, "Римская С. и Ювенал" (Митава, 1879) и ряд др. работ, посвященных Ювеналу (см.), Bautain, "De la satire" (1816); Viollet-le-Duc, "Histoire de la satire en France" (в "Oeuvres" Матюр. Ренье, 1853); Ch. Lenient, "La S. en France" (1859—1866, 2 отд.); Schade, "Satiren und Pasquille aus der Reformationszeit" (Ганновер, 1863); Erich Schmidt, "Der Kampf gegen die Mode in der deutsch. Litteratur des XVIII J." ("Im neuen Reich", 1880, 39); Schneegans, "Geschichte der grotesken S." (Страсбург, 1894). См . также литературу при статьях об указанных выше сатириках.
А. Горнфельд.
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона — универсальный русскоязычный энциклопедический словарь, изданный в период 1890-1907 годов.
Словарные статьи охватывают широкий круг вопросов, от истории России и ее науки, которым отведено два полутома словаря, до юриспруденции.
Манера изложения словаря лишена привычной стилизации и некоторые статьи изложены художественным языком. В составлении словаря принимали участие именитые ученые того времени, в том числе Д.И. Менделеев.
Словарь будет интересен широкому кругу читателей и полезен тем, кто хочет познакомиться с представлениями о науке и культурными особенностями России того времени.
Значения слов синонимов к слову сатира
Цитаты со словом сатира
- Жизнь хорошего человека — это сатира на человечество, на человеческую зависть, злобу, неблагодарность.. Эдмунд Берк
- Всё становится более утончённым: музыка когда-то была шумом, сатира — пасквилем, и там, где сегодня говорят «будьте любезны», некогда давали затрещину.. Георг Кристоф Лихтенберг
- Жизнь хорошего человека — это сатира на человечество, на человеческую зависть, злобу, неблагодарность.. Эдмунд Берк
Синонимы к слову сатира
- бабочка
- беспутник
- божество
- гипербола
- глумление
- гнома
- демон
- желчь
- зубоскальство
- издевательство
- издевка
- издевки
- инвектива
- иронизирование
- ирония
Однокоренные слова к слову сатира
- остросатирический
- сатир
- сатирик
- сатирический
- сатиричный