Значение слова сказка
Словарь Ушакова
сказка, сказки, жен.
1. Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных событиях. Русские народные сказки. Арабские сказки. Сказки о животных. Фантастические сказки. «Стану сказывать я сказки.» Лермонтов. «Не за былью и сказка гоняется.» (посл.) «Сказка - складка, песня - быль.» (посл.).
| Литературное произведение того же характера. Сказка о рыбаке и рыбке Пушкина. Сказки Андерсена.
| перен. Нечто фантастическое, заманчивое. Не жизнь, а сказка.
2. Неправда, ложь, вымысел, то, чему никто не верит (разг.). - Что *****
«Толковый словарь русского языка», впервые изданный в 1930-х годах прошлого века под редакцией Д.Н. Ушакова, и по сей день является одним из самых известных и подробных толковых словарей русского языка. Его популярность можно сравнивать разве что с популярностью словаря Ожегова.
Словарь был подготовлен в рамках реализации государственного заказа на унификацию норм русского литературного языка, испытавшего серьезные изменения в начале прошлого столетия. Всего словарь содержит 4 тома, в которых представлено более 90 тысяч словарных статей. В работе над составлением словаря принимали участие крупные ученые того времени. Словарь рассчитан на читателей практически всех возрастов.
Культурология. Словарь-справочник
один из основных жанров фольклора, эпического, преимущественно прозаического произведения волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел.
Словарь-справочник по культурологии представляет собой справочное издание, посвященное культурологии как науке, изучающей культуру. Словарные статьи содержат термины и определения, применяемые в изучении современной культурологии России и мира, отражающие суть концепций мировой и российской культуры. В справочнике представлены также статьи о развитии культуры и различных культурных феноменах, как исторических, так и современных.
Словарь рассчитан на широкий круг читателей, интересующихся современной историей и культурой, но будет полезен также студентам вузов и специалистам.
Фразеологический словарь русского языка
Сказка про белого бычка - бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом
Ни в сказке сказать, ни пером описать (народно-поэт.) - о высшей степени какого-либо качества, свойства
Стать (или сделаться) сказкой - стать предметом общих разговоров
Фразеологический словарь русского языка — лингвистический словарь, содержащий в себе сведения о фразеологизмах русского языка. Фразеологизмы — устойчивые конструкции (выражения или словосочетания), играющие большую роль в современном русском языке. Словарные статьи посвящены толкованию этих выражений, а также содержат информацию о происхождении и примеры употребления оборотов.
В словаре собраны фразеологизмы, применяемые в современном общелитературном, общественно-политическом и обиходно-бытовом языке. Словарь адресован широкому кругу читателей.
Этнографический словарь
от «сказывать»; специфическое, свойственное традиционности повествование. Термин существует только в русском и немецком языках, в других культурах эта форма обозначается как миф. В ряде исследований обозначена как «малая мифология». В народной культуре – форма житейской мудрости.
Этнографический словарь — справочный словарь, посвященный народам мира, их вероучениям и культуре. Словарные статьи содержат подробные определения большинства применяемых в этнографии терминов и определений, а также сведения о мифологии и религии народов мира, отражают формирования народов, народностей и наций в контексте мировой истории.
Статьи этнографического словаря содержат ссылки на понятия, в той или иной мере связанные с главным термином. Аналогично устроены ссылки на более узкоспециализированные термины — с их помощью можно перейти к более общему понятию.
Словарь будет полезен студентам вузов, специалистам и всем, интересующимся этнографией.
Фразеологический словарь (Волкова)
Сказка про белого бычка (шутл, поговорка) - бесконечное повторение одного и того же, рассказ о том же самом.
Фразеологический словарь русского языка Т. Волковой содержит более 6 тысяч фразеологических оборотов. Каждая словарная статья дополнена примером использования оборота в разговорной или литературной речи. Словарные статьи даны в порядке, облегчающем их поиск по значению (смыслу), или по наиболее характерному для конкретного речевого оборота слову. Таким образом, один фразеологизм может быть приведен в разных смысловых группах. В словаре также учтены особенности фразеологизмов как самостоятельных единиц речи: приведены стилистические и лексические пометки, дан контекст.
Словарь будет интересен школьникам, студентам и всем изучающим русский язык.
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению
один из основных жанров фольклора, преимущественно прозаический художественный рассказ волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на фантастический вымысел.
Рб: роды и жанры литературы
Род: жанры фольклора
Вид: авантюрная сказка, бытовая сказка, волшебная сказка, сказка о животных и т.п.
Эст: фантастическое в литературе
Асс: бродячий сюжет, литературная сказка, присказка
Пример: Лучшие сборники сказок: арабских — "Тысяча и одна ночь"; индийских — "Панчатантра"; немецких — братьев В. и Я. Гримм; русских — А.Н. Афанасьева
* "Начало собирания, публикации и научного изучения сказок датируется эпохой романтизма. Мировую известность приобрели "Детские и семейные сказки", опубликованные немецкими учеными братьями Я. и В. Гримм (1812—1814)" (В.П. Аникин).
"Что за прелесть эти сказки! Каждая есть поэма" (А.С. Пушкин). *
Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению состоит из терминологического рубрикатора и двух указателей терминов: систематического и лексико-семантического. Рубрикаторы содержат ссылки на словарные статьи или отсылки к нужному термину, если подобный уже был растолкован.
В словаре дано толкование самых широко применяемых определений, используемых в современном литературоведении, даны биографические сведения об известных философах, теоретиках литературы, критиках. Словарь адресован широкому кругу читателей и будет полезен и школьникам, интересующимся литературой, и специалистам-филологам и преподавателям литературоведческих дисциплин.
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков
, и, ж.
1. Данные переписки лиц, подлежавших обложению подушной податью, которые составлялись при ревизии.
◘ ПО СКАЗКАМ.
* ► Да распрямиться дедушка Не мог: ему уж стукнуло, По сказкам, сто годов. // Некрасов. Кому на Руси жить хорошо // *
2. Официальное показание, донесение, сообщение, оформленное в учреждениях российского делопроизводства как документ.
* ► Вчера на допросе Федька на все обвинения, читаемые ему по изветам, сказкам и расспросам, отвечал с горячностью: "Поклеп, враги хотят меня погубить". // А. Н. Толстой. Петр I //*. *
Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков — справочный словарь, содержащий устойчивые слова и выражения, встречавшиеся в русскоязычной литературе периода 18-19 веков — времени, когда русский язык претерпевал существенные изменения и происходило замещение слов новой лексикой. Словарь включает более 7 тысяч слов и выражений, а также более 500 иллюстраций, помогающих читателю лучше понять контекст.
В словарных статьях приведена информация о происхождении выражения, а также — цитаты из художественной литературы, в которой это выражение употреблялось.
Словарь адресован широкому кругу читателей, интересующихся русской классической литературой.
Толковый словарь русского языка (Алабугина)
, -и, ж.
1. Народнопоэтическое или литературное произведение о вымышленных событиях и лицах, где действуют волшебные силы.
* Сказки народов мира. *
2. разг. Выдумка, ложь.
* Не рассказывай сказки! *
|| прил. (к 1 знач.) сказочный, -ая, -ое.
* Сказочный мир. *
Толковый словарь русского языка под редакцией Ю.В. Алабугиной — лингвистическое справочное издание, в котором представлено толкование более 2000 слов и словосочетаний, применяемых в современной документальной и художественной литературе, а также в журналистике.
В дополнение к толковому также представлен этимологический словарь, содержащий около 1000 слов. В дополнении приведены гипотезы о происхождении слов русского языка, прослежен путь формирования слова в его современном виде. Имеются приложения: «Прописная или строчная» и «Слова, которые нужно запомнить». Словарь рассчитан на читателей, которым интересен русский язык и его история.
Шекспировская энциклопедия
(Fairy Tale, А)
См. "Сон в летнюю ночь".
Шекспировская энциклопедия представляет собой справочное издание, предлагающее читателю большой объем информации о творчестве Уильяма Шекспира, о театральном пути его пьес и их критике. В книге применяется мировой опыт изучения Шекспира, большое внимание уделяется и влиянию творчества драматурга на русскую культуру.
В словарных статьях приведены как широко известные факты, так и более личные сведения о жизни и творчестве мастера, его окружении, о процессе создания пьес и вдохновении. Также имеется список экранизаций и театральных постановок пьес.
Уральская историческая энциклопедия
вид устной нар. прозы, эстетической базой к-рого является установка на вымысел (вымысел - не как средство худ. обобщения, а как цель, предмет рассказывания). По характеру вымысла различают жанры сказки: волшебные, бытовые, о животных. Рус. С. на У. впервые была записана в 1848 П.А.Словцовым. Неск. ур. текстов вошло в изв. сб. А.Н.Афанасьева (записи С.Буевского, А.Зырянова, Д.Петухова и др. - всего 51 текст). Наиб. полное представление о бытовании рус. С. на У. дает сб. Д.К.Зеленина Великорусские сказки Пермской губернии (Петроград, 1914). В сов. время С. на У. записывались и публ. мн. раз. Ур. С. слагались в русле общерус. традиции. Однако особенности местного быта, природы, ист. жизни оказали свое влияние на их содержание и форму. Локализация идет по линии приспособления сюжетов и образов к местным условиям (напр., герою дается невыполнимое задание - построить за ночь плотину, отковать небывалое оружие, отыскать запрятанное под землей золото и т.п.) Сказочный лес в устах ур. сказочников обретает конкретные черты урмана, шихана, елани - всего, что характерно для местного пейзажа. В С. У. переплелись восточнославянские традиции с тюркскими и угро-финскими. У Зеленина есть пример, когда одну и ту же сказку два разных сказочника, оба - башкиры, рассказывают один как башкирскую, др. как русскую. В С. горнозаводского У. быстрее и отчтливее, чем в др. регионах, проявилась тенденция к трансформации их жанровых признаков, превращению сказочного повествования (с установкой на вымысел) в сказовое (с установкой на достоверность). Новые сказки (Молотобоец и черт, Четыре брата, Волшебная плеть и др.) ставят своих героев в конкретные соц.-ист. условия. Напр., о времени действия в С. говорят: когда Катька правила, или: было это, когда на Урале безработица людей с заводов выметать стала - т.е. в нач. XX в.
На старом У. слушание С. было любимым видом свободного времяпровождения. С. звучали и во время работы, когда это позволяли условия трудового процесса, напр., в "запанях" - при углежжении; при сушке и промывке старательских и др. промысловых орудий труда; в литейных и формовочных цехах - когда остывали опоки или, наоборот, когда разогревался металл; в гранильных мастерских, где сказывание С. и всяких историй, по свидетельству П.П.Бажова, стало чуть ли не проф. потребностью.
В конце ХХ в. С. выходит из устного бытования. Изредка встречаются мастера этого жанра, к-рых специалисты знают наперечет. Активно живет одна из форм бытовой сатирической С. - анекдот.
Лит.: Русские народные сказки Урала / Редакторы-составители П.Галкин, М.Китайник и Н.Куштум. Свердловск, 1959; Русское народное творчество в Башкирии / Составители С.И.Минц, Н.С.Полищук и Э.В.Померанцева. Уфа, 1957; Фольклор Висима. На родине Мамина-Сибиряка / Редактор-составитель В.П.Кругляшова. Свердловск, 1968; Лазарев А.И. Сказки в горнозаводской среде Урала // Русский фольклор. Т. XIII. Л., 1972.
Лазарев А.И.
Уральская историческая энциклопедия — справочное энциклопедическое издание, содержащее систематизированные научные знания по истории Урала с периода освоения этого края древними людьми до новейшей истории. В энциклопедии приводятся сведения из области антропологии, геологии, географии, социологии, культурологии и других наука, позволяющие создать у читателя наиболее полное представление об Урале. В составлении энциклопедии принимали участие как профессиональные историки, так и знатоки-патриоты Урала.
Книга рассчитана на широкий круг читателей, интересующихся историей Урала.
Энциклопедический словарь
один из основных жанров фольклора, эпическое, преимущественно прозаическое произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. Лучшие сборники сказок (арабских - "Тысяча и одна ночь", индийских - "Панчатантра", немецких - братьев В. и Я. Гримм, русских - А. Н. Афанасьева), наряду с классическими литературными сказками Ш. Перро, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, А. С. Пушкина, вошли в сокровищницу мировой культуры.
Энциклопедический словарь — справочный словарь, статьи которого содержат более полное, в сравнении с обычным словарем, описание данного термина или определения.
Энциклопедический словарь может быть общим или специализированным, освещающим определенную дисциплину или область знаний, например, медицину, искусство, астрономию, историю. Сведения в словаре могут быть сосредоточены вокруг конкретной этнической, культурной или академической перспективы, например, Военно-исторический энциклопедический словарь России, Словарь наук и так далее.
Энциклопедические словари, как правило, содержат в себе иллюстрации, карты и другой наглядный материал.
Словарь Ожегова
СКАЗКА 1, и, ж.
1. Повествовательное, обычно народно-поэтическое произведение о вымышленных лицах и событиях, преимущ. с участием волшебных, фантастических сил. Русские народные сказки. Сказки Пушкина.
2. Выдумка, ложь (разг.). Бабьи сказки (пустые слухи, сплетни; пренебр.).
3. сказка. То же, что чудо (в 3 знач.) (разг.). Костюм получился с.!
• Ни в сказке сказать, ни пером описать в народной словесности: о ком-чёмн. очень хорошем, красивом.
| уменьш. сказочка, и, ж. (к 1 знач.).
| прил. сказочный, ая, ое (к 1 знач.). С. жанр. Сказочные герои.
СКАЗКА 2, и, ж. Список лиц, подлежащих обложению подушной податью. Ревизские сказки (составлявшиеся при ревизии).
Словарь С. И. Ожегова — лингвистический толковый словарь русского языка, который является самым первым из появившихся в России (тогда — в Советском Союзе) после Октябрьской революции.
Составление словаря началось в тридцатых годах прошлого века и было доведено до финала в 1949 году, однако впоследствии словарь несколько раз дополнялся и перерабатывался самим его создателем.
В словаре представлено около 80 тысяч слов и фразеологизмов, большое количество общелитературной и просторечной лексике, дана информация по правильному написанию и произношению слова, приведены примеры употребления.
Словарь Ефремовой
- ж.
- :
- Повествовательное произведение устного народного творчества о вымышленных лицах и событиях.
- Литературное произведение такого характера.
- перен. Что-л. фантастическое, заманчивое.
- разг. Неправда, вымысел, небылица, ложь; то, чему никто не поверит.
- :
- ж. устар. Список лиц, подлежавших обложению подушной податью, составлявшийся при ревизии; ревизская сказка.
- ж. устар. Официальное показание, сообщение, донесение.
Толково-образовательный словарь русского языка Т.Ф. Ефремовой представляет собой один из наиболее полных на настоящее время словарей русского языка. В словаре содержится более 136 тысяч словарных статей, в которых в свою очередь вниманию читателя представлено более 250 тысяч семантических единиц, в том числе служебные части речи.
Впервые словарь был издан в 2000 году и с тех пор регулярно переиздается. Одна из особенностей словаря — формирование заглавных показателей есть через связь по значению слов. Уделено внимание и омонимам. Словарь ориентирован на широкий круг читателей.
Большая советская энциклопедия
один из основных жанров устного народно-поэтического творчества, эпическое, преимущественно прозаическое художественное произведение волшебного, авантюрного или бытового характера с установкой на вымысел. С. называют различные виды устной прозы, отсюда разнобой в определении её жанровых особенностей. От др. видов художественной эпики С. отличается тем, что сказочник подаёт её, а слушатели воспринимают прежде всего как поэтический вымысел, игру фантазии. Это, однако, не лишает С. связи с действительностью, определяющей идейное содержание, язык, характер сюжетов, мотивов, образов. Во многих С. нашли отражение первобытные общественные отношения и представления, тотемизм, анимизм и др. Для С., сложившихся при феодализме, характерны такие образы, как царь, царевич, рыцарь, король. В эпоху капитализма увеличивается интерес сказочников к теме денег, торговли; в С. изображается контраст богатства и бедности, всё сильнее звучат мотивы классового антагонизма. В настоящее время одни С. продолжают свою жизнь в книге, другие уходят из народного быта либо становятся достоянием детей, третьи продолжают интересовать взрослых слушателей. В С. народов мира много общего, что объясняется сходными культурно-историческими условиями их жизни. Вместе с тем С. обладают национальными особенностями, отражают уклад жизни того или иного народа, его труд и быт, природные условия. Сказочники привносят в исполняемые ими С. свои индивидуальные черты, поэтому большинство С. известно во многих вариантах.
Можно выделить наиболее характерные группы С., каждая из которых имеет особую морфологическую структуру. С. о животных занимают видное место в фольклоре народов Севера СССР, Северной Америки и особенно Африки. Часть их возникла, очевидно, в доклассовом обществе и была связана с тотемизмом. С течением времени они теряли свой мифологический и магический характер, приближаясь к нравоучительной басне. Некоторые из волшебных С. также первоначально были связаны с мифами и имели магическое значение. Мировое распространение получили волшебные С. о змееборстве, о мачехе и падчерице, о добывании чудесных предметов и др. Волшебные С. всех народов отличаются богатой словесной орнаментикой, им свойственны затейливые присказки и концовки, повторы и т. д. Авантюрные С. излагают необыкновенные приключения героя, трактуя их обычно без волшебной фантастики. Герои этих С. проявляют гибкий ум, находчивость, ловкость. К ним примыкают и С. об исторических деятелях. Бытовые С. часто отличаются острой социальной направленностью. Героем их обычно выступает бедный крестьянин, работник или солдат в хорошо знакомой сказочнику обстановке. Известны также сказки-небылицы, т. н. докучные С. и др.
Народным сказкам посвящена большая исследовательская литература. Представители мифологической теории в фольклористике изучали С. как «осколок древнего мифа». Компаративисты (см. Компаративизм ) интересовались главным образом совпадением сюжетных схем или отдельных мотивов в С. разных народов и пытались установить пути распространения С. Сторонники антропологической школы создали теорию о единой бытовой и психологической основе самозарождения сказочных сюжетов. Советская фольклористика, изучая С., опирается на теорию марксизма-ленинизма, на работы революционных демократов, М. Горького о народном творчестве. Советскими учёными многое сделано в изучении взаимоотношения индивидуального и коллективного начала в С. Лучшие сборники С. разных народов вошли в сокровищницу мировой литературы. Таковы сборники восточных С. «Тысяча и одна ночь», индийской «Панчатантра», немецких С. братьев В. и Я. Гримм, сборник русских С., составленный А. Н. Афанасьевым. В сов. время опубликованы многочисленные сборники С. народов СССР. С. постоянно привлекают внимание писателей, широко использующих сказочные образы, темы и сюжеты, создающих литературные С. Таковы сказки А. С. Пушкина, Х. К. Андерсена, В. Хауфа, Ш. Перро, в сов. литературе ≈ А. Н. Толстого, К. И. Чуковского, С. Я. Маршака, пьесы-сказки Е. Л. Шварца и др. Примером сатирического использования возможностей С. являются сказки М. Е. Салтыкова-Щедрина. К образам и сюжетам С. обращаются художники и композиторы.
Справочники: Андреев Н. П., Указатель сказочных сюжетов по системе Аарне, Л.,1929; Motif-index of folkliterature by Stith Thompson, v. 1≈6, Bloomington (Ind.), [1955≈58]; Boltc J. und Polivka G., Anmerkungcn zu den Kinder-und Hausmärchcn der Brüder Grimm, Bd 1≈5, Lpz., 1913≈32; The types of the folktale. A classification and bibliography. Antti Aarnc's Verzeichnis der Märchentypen, translated and enlarged by Stith Thompson, 2 ed. rev., Hels., 1961.
Лит.: Азадовский М. К., Русская сказка. Избр. мастера, т. 1≈2, М. ≈ Л., [1932]; Веселовский А. Н., Собр. соч., т. 16, М. ≈ Л., 1938; Мелетинский Е. М., Герой волшебной сказки. Происхождение образа, М., 1958; Померанцева Э. В., Судьбы русской сказки, М., 1965; Пропп В. Я., Морфология сказки, 2 изд., М., 1969; его же. Исторические корни волшебной сказки, Л., 1946; Новиков Н. В., Образы восточнославянской волшебной сказки, Л., 1974; Lüthi Max, Märchen, 2 Aufl., Stuttg., 1964; Thompson S., The folktale, N. Y., 1946.
Э. В. Померанцева.
Большая советская энциклопедия — одна из крупнейших и авторитетнейших мировых энциклопедий, в которой содержится более 100 тысяч статей на самые разные темы: наука, искусство, история, техника и так далее. Первое издание содержало 65 томов и вышло еще в 1920-1940 годах прошлого века, третье – в 1970-х. В составлении энциклопедии принимали участие ведущие ученые и научные коллективы Советского Союза.
Несмотря на достаточную давность, издание до сих пор не утратило своей актуальности и широко используется, переведено на многие языки мира.
Адресовано самому широкому кругу читателей.
Ассоциации к слову сказка
- абзац
- автор
- арфа
- баба-яга
- бабка
- бабуся
- бабушка
- байка
- бал
- баллада
- басня
- башенка
- башня
- бессмертие
- бог
- богатырь
- бочка
- брат
- братец
- былина
- быль
- варежка
- ведьма
- великан
- вера
- веретено
- витязь
- владыка
- внучка
- водяной
- волк
- волшебник
- волшебница
- волшебство
- вранье
- вурдалак
- выдумка
- вымысел
- высказывание
- героиня
- герой
- глава
- гном
- гнома
- гоблин
- говорить
- гребешок
- гулливер
- двенадцать
- дверца
- дворец
- девица
- дед
- дедушка
- дети
- детская
- детство
- добро
- дракон
- древность
- дровосек
- дурак
- дурачок
- дурень
- еж
- жанр
- желание
- жизнь
- журавль
- замок
- заяц
- зверь
- зелье
- землянка
- зеркало
- зеркальце
- зло
- злодей
- змей
- золушка
- иван
- изба
- избушка
- иллюстрация
- история
- карета
- карлик
- кентавр
- кикимора
- клубок
- ключ
- ключик
- книга
- книжечка
- книжка
- козленок
- козлик
- колдовство
- колдун
- колдунья
- колобок
- колыбель
- конец
- королева
- король
- корыто
- кощей
- краса
- красавица
- кровать
- кувшин
- кузьмич
- курочка
- лапоть
- лебедь
- легенда
- лес
- леший
- лилипут
- лиса
- лисица
- литератор
- литература
- ложь
- любовь
- любопытство
- людоед
- люлька
- лягушка
- маг
- магия
- мама
- медведь
- мечта
- мир
- миф
- мудрец
- мудрый
- мультик
- мультипликация
- мультфильм
- мышей
- мышка
- намек
- народ
- небылица
- невидимка
- нечисть
- новелла
- ночь
- оконце
- окончание
- оловянный
- отвага
- отрывок
- павлин
- падчерица
- палочка
- папа
- пенек
- пересказ
- перина
- персонаж
- петушок
- печка
- пирожок
- писарь
- писатель
- писать
- повесть
- подсказка
- посох
- поэт
- превращение
- предание
- предисловие
- премудрость
- придумать
- принц
- принцесса
- присказка
- проза
- произведение
- пушкин
- пятачок
- разбойник
- рассказ
- рассказать
- рассказчик
- рассказывать
- ребенок
- репа
- репка
- роман
- рукавица
- рукопись
- русалка
- русская
- рыбка
- рыцарь
- самобранка
- сестра
- сестрица
- сказ
- сказание
- сказать
- сказки
- сказочник
- скатерть
- слова
- сон
- фильм
- храбрец
- царица
- мечты
Цитаты со словом сказка
- Не знаю, сколько пройдёт лет, но однажды настанет день, когда расцветёт одна сказка, памятная надолго. Однажды утром в морской дали под солнцем сверкнёт алый парус. Сияющая громада алых парусов белого корабля двинется, рассекая волны, прямо к тебе. Тихо будет плыть этот чудесный корабль, без криков и выстрелов; на берегу много соберётся народу, удивляясь и ахая: и ты будешь стоять там. Корабль подойдёт величественно к самому берегу под звуки прекрасной музыки; нарядная, в коврах, в золоте и цветах, поплывет от него быстрая лодка.. Александр Грин, "Алые паруса"
- Навсегда. Навсегда, подумал он. Старая детская сказка. Ведь даже минуту и ту не удержишь!. Эрих Мария Ремарк, "Триумфальная арка"
- Время — иллюзия, его нет. Я знаю, ты не можешь думать иначе, кроме как во временной перспективе, но это проблема твоего мышления, и только. Это никак не связно со временем. Прошлое, настоящее, будущее — это сказка для разума. Твоя любовь «сейчас» и твой страх «тогда» будут с тобой до скончания времен. И только если ты вернёшься в своё прошлое и изменишь его, этот страх покинет тебя навсегда. Каждую секунду мы меняем своё будущее. Каждый твой новый поступок делает твоё будущее другим. И как ты постоянно меняешь свое будущее, точно так же ты можешь изменить и своё прошлое.. Анхель де Куатье, "Исповедь Люцифера"
Синонимы к слову сказка
- альманах
- анекдот
- байка
- басенка
- басня
- былина
- волшебство
- вранье
- выдумка
- вымысел
- гоголь
- затея
- измышление
- измышления
- изобретение
Необычный смысл этих 5 выражений