Фразеологизм «аллах акбар»

Краткое описание и значение

Устойчивое сочетание "аллах акбар" (в некоторых источниках - "аллаху акбар") означает восхваление Аллаха - мусульманского божества, которого чтят во всех странах, исповедующих ислам.

История появления

Чтобы понять этимологию выражения "аллах акбар", нужно обратиться к происхождению его частей. Со словом "аллах" всё понятно, а вот слово "акбар" - древнее арабское слово, которое произошло от слова "кабир". В переводе оно означает "старший", а в сочетании со словом "аллах" звучит как "величайший". Со временем это слово трансформировалось в другое слово - "акбар", однако смысла оно потом не потеряло.

Противоречивость высказывания

Известно, что выражение "аллах акбар" используется мусульманскими воинами во время сражений. Для них это своего рода боевой клич, и кажется, будто они убивают людей во имя своего бога Аллаха. Причём некоторые историки подчёркивают, что так было с самых древних времён, и это для них стало уже традицией.

Однако не все поддерживают это мнение. Некоторые считают, что так воины просто просят Аллаха помочь им в бою, чтобы он благословил их на победу. Само высказывание безобидное и не содержит никаких призывов, поэтому вполне может быть.

Использование в современной жизни

Выражение в основном используют мусульмане. Для них это каждодневная молитва, которой они славят своё главное божество. В русской речи его можно встретить разве только в произведениях на религиозную тематику, в повседневной речи оно практически не используется:

Громко крича: «Аллах акбар!» – татары убегали по коридору (Сергей Зверев "Электронный бой").

Употребление в произведениях литературы

В литературе выражение встречается нечасто, только в современных книгах. В классике его практически нет. Только Александр Куприн в своём рассказе "Яма" употребил это выражение: "Она говорила о том, что Аллах Акбар и у него есть пророк Магомет, что на земле много зла и неправды, и что люди должны быть добрее и милосерднее друг к другу".

Писатель Лев Прозоров в своей книге "Звёзды Эгера" описывает турков, которые кричали: "Аллах Акбар! Аллах Акбар!"

В труде Сергея Галицкого "Вторая чеченская" автор тоже использует это выражение "До сих пор помню, как по телевизору крупным планом показывали радостных чеченцев, выкрикивавших "Аллах Акбар!"

Михаил Гаев в своей книге "Кошка - дочь спецназовца" говорит: "Со всех сторон сыпались давящие на психику выкрики "Аллах Акбар!" и кое-где слышались выстрелы".

В книге "Ясный и новый мир" Александра Михайловского есть момент, когда автор говорит: "Со временем германские воины научились не обращать внимание на выкрики "Аллах Акбар!" арабских племён, противопоставляя им прекрасную военную тактику и выносливость".

Писатель Алексей Гаранов в своей книге "Один ненастный день" пишет: "Аллах Акбар!" - затянул он единственное, что знал на исламском".

В книге "Зимопись" Петра Ингвина тоже есть это выражение: "Откуда-то сверху донёсся его радостный вопль "Аллах Акбар!".

Таким образом, выражение используют в основном авторы специализированной военной литературы и исторических боевиков.

Чем можно заменить выражение

В предложении фразеологизм можно заменить тождественными по смыслу выражениями. Например, подойдёт "во славу Божью". Это не мусульманское выражение, а христианское. Оно означает восхваление Бога:

- Благодарю вас за всё.

- Во славу Божью!

Также для замены подойдёт сочетание "Да здравствует". Оно может использоваться по отношению не только к божественным силам, но также к царям, городам и странам:

Да здравствует великий князь и государь Иоанн Грозный!

Ещё одно сочетание для замены - "ваше благородие". Оно означает выражение почтения и уважения определённому объекту:

Ваше благородие, госпожа удача.

Сочетание "хвала Господу" - ещё одна альтернатива исходному выражению:

- Как представлю, что могло бы случиться, руки начинают трястись. Хвала Господу, всё обошлось.

Можно использовать выражение "Слава Богу за всё" в том же значении:

- Как вы там поживаете, рассказывай.

- Слава Богу за всё, не бедствуем.

Также для замены подойдёт сочетание "Бог Всемогущ":

- И как ты планируешь свести с ним счёты?

- Я никак. Господь с ним.

- Ну да, Бог Всемогущ, он всё видит.

Ещё можно использовать сочетание "Ваше преосвященство:"

Письмо начиналось с возвышенного "Ваше преосвященство".

Синонимичные конструкции

Ещё несколько похожих по смыслу выражений:

  • Великое божество;
  • центр мироздания;
  • Вседержитель;
  • Творец неба и земли;
  • праведный судья.

Бог - Творец неба и земли, управляющий всем миром.

Употребление в иностранной языковой культуре

Выражение "аллах акбар" есть в других языках. В английском оно звучит так: "allahu akbar":

He heard "Allahu Akbar!" and stopped. - Он услышал "Аллах Акбар!" и остановился.

В немецком и французском языках это выражение звучит так же.