Фразеологизм «воды не замутит»
Краткое значение фразы «воды не замутит» — это «скромный, порядочный человек, по крайней мере, с виду». Выражение разговорное, ироничное, но произносится с одобрением. В слове «замутит» ударение на последнем слоге.
Происхождение словосочетания
До изобретения машин бельё стирали вручную и полоскали в реке. Стоящие выше по течению прачки старались не мутить воду, чтобы прополоскать одежду могли те, кто расположился ниже.
Согласно ещё одной версии, фразеологизм сформировался от противоположного. Воду мутили рыбаки. В замутнённой воде рыба не видит сети, поэтому ловится легко. Со временем появилась фраза «ловить рыбу в мутной воде», означающая «намеренно усложнять ситуацию ради собственной выгоды».
Примеры использования выражения
Не замутит воды Дуня – героиня романа Д. Мамина-Сибиряка «Дикое счастье», только ленится иногда.
Василий из произведения И. Лажечникова «Ледяной дом» испугался русалок, в одной признал знакомую девушку. Вот ведь как, а с виду – воды не замутит. Казалось, воды не замутит всадник – герой «Басурмана». Постное лицо, поникшие глаза, робкие движения.
Тихо, чтобы воды не замутить, жила русская интеллигенция, особенно литераторы. Об этом пишет Н. Добролюбов в работе «Забитые люди».
Ермак смирный, воды не замутит. Может, не стоит отваживать его от девушки. Так думает батюшка из произведения Н. Гейнце «Ермак Тимофеевич».
«Все женщины одинаковы», — считает Дрис – герой романа А. Переса-Реверте «Королева Юга», — «с виду воды не замутит, а в душе… кто знает».
Не замутит воды библиотекарша – молодой специалист. Так характеризовали убитую коллеги. О дальнейшем развитии событий можно узнать, если прочитать детектив И. Балтийской «Маньяк из краплёной колоды».
Тихая девочка – воды не замутит – появилась неизвестно откуда и стала обвинять обитательниц дома в удержании её силой. Загадку пытаются разгадать полицейские – герои книги «Убийца в толпе» Д. Тэй.
Родственники, даже родные сёстры, могут быть непохожими друг на друга, как Лена и Ульяна. Елена воды не замутит, а от Ули одни проблемы. О девушках рассказывает героиня детектива Д. Калининой «К колдунье не ходи».
Не замутит воды немка из повести М. Вовчок «Игрушечка». Спокойная, смирная, всплакнёт иногда.
На старом мебельном складе живёт бомж. Человек – воды не замутит. Попавшего в беду мужчину характеризуют герои детектива М. Серовой «Фантазии господина Фрейда».
Папа у Тёмыча законопослушный, воды не замутит, а тут вдруг пришёл за дозой для сына. Так думал наркодилер из «Участкового» Г. Гончаровой.
Суровы медведи в американских лесах. Лапой приложит – собаку убьёт. Хотя пёс Чарли в медвежьем царстве воды не замутит, лучше поместить животное в кузов. С Чарли в поисках Америки путешествуют герои одноимённого произведения Дж. Стейнбека.
Зои сначала ссорилась с Грегори, потом поняла, что помириться не получится, и опять стала кроткой. Воды не замутит. Душевное состояние и намерения героини описывает Дж. Хейер в книге «Осторожно, яд!».
Тихоня Артём – воды не замутит – на самом деле маленький интриган. Таково мнение Максима из книги Р. Навьер «Пусть об этом знают все».
Виктор из любовного романа Г. Гонкур «Ромашки в октябре», оставив Катерину, поступил опрометчиво. Катя спокойная, хозяйственная, рукодельница. Где он ещё такую найдёт?
В жизни фраза «воды не замутит» уместна в отношении:
- школьника, не замеченного в нарушении дисциплины;
- деревенского отшельника, время от времени помогающего односельчанам по хозяйству;
- дочери строгих родителей;
- председателя товарищества собственников элитного жилого квартала;
- скромной невестки.
Синонимы
О скромных, порядочных людях по-русски говорят так.
Тихоня
Это человек, которого не видно и не слышно. Характеристика скорее нейтральная, чем положительная. Под маской тихони может скрываться хитрая, коварная личность.
Пай-мальчик (девочка)
Таких любят педагоги, но это спорная позиция. Современному человеку приходится быть решительным, иметь внутренний стержень.
Тише воды, ниже травы
Раньше говорили наоборот: «Тише травы, ниже воды». Подразумевалось, что кто-либо ведёт себя тише, чем шумит трава, и не высовывается.
Смирный
Так характеризуют покорного человека. Не путать со смиренным – отказавшимся от гордыни и принимающим всё, как есть.
Пальцем не тронет
То есть, неспособный к физическому насилию.
Мухи не обидит
Тех, кто слабее, обижают робкие духом личности. Морально и физически сильный человек не будет самоутверждаться за счёт другого.
С открытой душой
Душа олицетворяет внутреннее состояние индивида (мысли, чувства, намерения). Открытая душа – искренность, честность, отсутствие «двойного дна».
Хоть к ране прикладывай
Доброта, сочувствие, внимание лечат не хуже лекарств. «Добрую душу хоть к ране прикладывай» — еврейская пословица. Иногда выражение используют, имея в виду притворство. Ведущий себя хоть к ране прикладывай стремится извлечь выгоду, преследует корыстные цели.
Как говорят о кротости другие народы
Скромные, безобидные люди встречаются везде. Возможно, поэтому выражения, подобные фразеологизму «воды не замутит», есть во многих языках. Французы говорят: «Нежен, как ягнёнок», англичане – «у него масло не тает во рту». Белорусы уверены: достойный человек никому не запорошит глаз, а испанцы сравнивают тихоню со спокойной водой.
Быть или не быть человеком – воды не замутит, дело хозяйское, а мутить воду не нужно, иначе может сработать бумеранг. В незамутнённом водоёме с открытой душой жить легче.