Фразеологизм «волк в овечьей шкуре»

Если кратко

Волк в овечьей шкуре – это человек, который производит впечатление доброго, надёжного, отзывчивого, а в реальности он – негодяй и подлец.

Как появилось выражение

Оно впервые упоминается в Евангелии. Иисус Христос предупреждает людей, чтобы те остерегались лживых пророков, которые внешне напоминают кротких овец, а внутри – хищные звери.

Образ использован Иваном Андреевичем Крыловым в басне «Волк на псарне». Пытающийся уйти от расплаты хищник, – это Наполеон, войска которого напали на Российскую Империю в 1812 году. Ловчий, не поверивший зверю, – полководец М.И. Кутузов. Завоеватель и есть тот самый волк, который прикинулся овцой, когда понял, что поражение близко.

Волк из «Трёх поросят» в самом деле надел шкуру овцы, чтобы обмануть "добычу".

Примеры употребления фразеологического оборота

Герой романа Д. Мамина-Сибиряка «Хлеб» Михей Зотыч причину неурожая на башкирских землях видит в том, что необразованность крестьян используют в своих целях «волки в овечьей шкуре».

Дж. Саймон с коварными хищниками сравнивает манипуляторов. Того же мнения придерживается М. Власов в книге «Мудрость жизни», замечая, что данная стратегия поведения более эффективна для достижения низменных целей, чем открытая агрессия.

Макс – герой романа М. Серон «Молия» за свою жизнь встретил не одного «волка в овечьей шкуре», поэтому разучился доверять людям. Та же позиция у Андреаса из книги К. Уильямс «Соблазняй и властвуй», который подозрительно относится к молодой женщине, так как видит в ней недобросовестного лесного зверя.

Горький опыт был и у ловеласа Гейба – героя любовного романа К. Конелли «Жаркая зима на двоих». Соблазнившая его женщина оказалась воровкой, умело сыгравшей роль волка в овечьей шкуре.

Анализируя политическую ситуацию в Европе и США в XVIII веке, банкир С. Ленди из «Наследника из Калькутты» Р. Штильмарка замечает, что на международной арене нужно действовать решительно, то есть, быть волком в овечьей шкуре.

А. Богданов в книге «Мятежное православие» пишет о том, что подлого и лживого человека можно распознать по его речам и поступкам.

Герой романа А. Болдина «Аваддон» после многочисленных любовных приключений решивший посвятить жизнь одной женщине борется с внутренним «волком в овечьей шкуре».

Хитроумные волки бывают и в жизни. Носители шкуры овцы:

  • обманывают;
  • много обещают, но не держат слова;
  • убеждают в собственной искренности, открытости, добрых намерениях, а сами только и ждут момента, чтобы напакостить;
  • предлагают заключить якобы выгодную сделку, но преследуют только личные интересы;
  • давят на жалость;
  • ведут себя, как жертва, демонстрируют беспомощность для того, чтобы другие люди решали их проблемы.

Синонимы

Фразеологизм имеет много синонимов, как образных выражений, так и слов, употребляемых в прямом значении.

Невинная овечка

Так говорят о человеке, который на самом деле виноват, но всячески пытается это скрыть, изображая кроткое животное.

Мягко стелет, да жёстко спать

В жизни встречаются люди, которые могут убедительно о чём-то говорить, льстить, подлизываться, преследуя таким образом неблагожелательные цели. Чтобы не попасться на удочку лжецу, не стоит быть слишком доверчивым.

На языке медок, а на сердце ледок

Ласковые слова, похвала, одобрение всегда приятны. Слышать их – как есть что-то сладкое, например, мёд. Однако нежность и поощрения хороши, если слова произносятся искренне, а не как способ завуалировать недобрые намерения говорящего.

Речами (голосом) тих, да сердцем лих

Так говорят о человеке с «двойным дном». Он может создавать о себе хорошее впечатление, а на самом деле быть подлецом, исподтишка совершать гнусные поступки.

Притворщик

Притворяться – значит, симулировать, делать вид, выдавать желаемое за действительное, преследуя неблаговидные цели.

Лицемер

Лицемерный человек – тот, чьи действия и слова не соответствуют его истинным намерениям (от греческого «меняющий лица»). Философ Игорь Кон считает, что лицемерие проявляется тогда, когда безнравственным поступкам придают моральное значение, оправдывая это высокими мотивами.

Символы волка и овцы

В древние времена люди верили в существование оборотней – существ, способных менять внешний облик. На основе этого родилось представление о превращении одной сущности в другую. Волк – это агрессия. Овца – кротость. «Переодевание» хищника в овечью шкуру – символическая маскировка его сущности.

Образы волка и овцы универсальны. Они существуют не только в русской культуре. Похожие фразеологизмы встречаются в европейских языках, в частности, в немецком и английском.

Как не стать жертвой коварного волка

В первую очередь, стремиться быть самодостаточной личностью, уважать себя и других. Самоуважение и разумная любовь к себе помогут выстроить границы, через которые никакой манипулятор не пройдёт.

Также необходимо вырабатывать навык рефлексии – осознания себя, понимание того, что происходит с телом и психикой в данный момент. Если в результате общения с человеком ухудшилось самочувствие, появилось необоснованное чувство вины, стало страшно, скорее всего это – проделки волка, притворяющегося овцой. Таких людей лучше исключать из круга общения или, если это невозможно, открыто запретить им манипулировать собой.

В нашей культуре принято откликаться на просьбы, помогать ближнему. Отзывчивость – хорошее нравственное качество, но, если просьб становится слишком много или, помогая другим, человек делает это в ущерб себе и своим интересам, надо научиться говорить «нет». Делать это не агрессивно, но уверенно, с достоинством и без чувства вины.

Если манипулятор начинает открыто угрожать или пытается перейти к физическому насилию, необходимо давать отпор, в крайнем случае звать на помощь.

Наконец, важно помнить о том, что обижают слабых, неуверенных в себе и трусливых. У человека с твёрдым характером и силой воли шансов стать объектом манипулирования гораздо меньше, чем у безвольного.