Фразеологизм «во всю ивановскую»

Краткое описание и значение выражения

Устойчивое выражение "во всю ивановскую" означает очень громко кричать.

История появления

Фразеологизм родился давно, ещё в 17-м веке. В Москве раньше существовала Ивановская площадь (она существует и сейчас). На территории этой площади располагались специальные правительственные учреждения, которые назывались приказами. Здесь всегда было шумно и многолюдно, так как озвучивались важнейшие правительственные документы. Чтобы их было хорошо слышно, глашатаи громко выкрикивали каждый приказ - так и появилось выражение "кричать во всю Ивановскую".

Использование в современной речи

Выражение существует по сей день. Мы используем его, когда рядом с нами кто-то громко кричит:

- Перестань кричать во всю ивановскую! Я тебя хорошу слышу.

Примеры из литературных источников

В литературе тоже периодически встречается этот фразеологизм.

Употребление в русской классике

Николай Гоголь в своей поэме "Нос" пишет: Ковалёв сел в дрожжи и выкрикнул: "А ну давай, валяй во всю ивановскую!"

Также Михаил Салтыков-Щедрин в своём произведении "Благонамеренные речи" использует это выражение:

- Хорошо дома; приеду к Маремьяне Маревне, постелемся на печи да и захрапим во всю ивановскую!"А у Хрисашки и тут все вольное: и своя жена вольная, и чужая жена вольная - как подойдет!

Выражение также использует Иван Тургенев в "Записках охотника": "Девка тоже тут сидела и храпела во вю ивановскую".

Употребление в современной литературе

Писательница Юлия Симбирская в своей книге" Дальние берега" пишет: "Она хотела, наоборот, сморкаться в занавески, хохотать во всю ивановскую и есть котлеты руками".

Виталий Пищенков в книге "Запутанный след" использует это выражение: "Проснулся ночью и слышу, как мои попутчики храпят во всю ивановскую".

В книге "Домик у кладбища" Елены Нестериной тоже можно его встретить: "Рядом стоял и улыбался во всю ивановскую седой дядя с сивой бородой".

Писательница Оксана Овчинникова в своём труде "Продавец русской мафии" пишет: "Что проще: искать подход к людям, копаться в психологии, работать с возражениями, или просто рявкнуть во всю ивановскую?"

Юрий Шинкаренко в книге "Свет в шипучем овраге" тоже использует это выражение: "Он постоянно задевал половицу, и во всю ивановскую разносился треск как от работы трактора".

В книге "Космический мутант" Фёдор Быханов пишет: "К его приезду здесь во всю ивановскую уже кипела жизнь".

Андрей Щупов в своём сочинении "Верхолазы" говорит: "Намолчавшиеся за всю зиму птицы уже не просто пели, они горланили во всю ивановскую".

В книге "Демидовский бунт" Владимира Буртового есть прямая речь с использованием этого фразеологизма: "Будете у меня вопить во всю ивановскую! Мало я порол вас, подлое мужичьё!"

Влад Поляков в своём сочинении "Кодекс крови" пишет: "Только сначала полезно было воткнуть кляп, чтобы не орал во всю ивановскую".

Николай Шмагин в своей книге "Куда уходит детство" говорит: "Они были хороши, но любоваться ими уже было некому, поэтому они с шумом бросились в воду, где уже во всю ивановскую резвились мальчишки".

Андрей Воронин в своей книге "Инструктор" использует такую прямую речь: "У них после дружеской встречи всегда шикарный кутёж и гулянья во всю ивановскую".

Употребление в зарубежных произведениях

Шарль Перро в своём произведении "Сказки" пишет: "Оттуда во второй двор идёт королевич, - там во всю ивановскую храпит гвардия".

Лара Март в книге "Когда люди лают, собаки улыбаются" тоже использует это выражение: "Корпоратив гулял всю ночь во всю ивановскую".

Писатель Марк Твен в своей книге "Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна" говорит: "Сначала он кривлялся и гримасничал, потом забился под одеяло и начал выть во всю ивановскую, что с ним никто не хочет играть".

Таким образом, выражение оказалось довольно востребованным в литературе, особенно в произведениях современных писателей.

Чем можно заменить

В предложении выражение "во всю ивановскую" можно заменить тождественными по смыслу конструкциями. Например, подойдёт сочетание "кричать что есть мочи". Оно тоже означает очень громкое звучание:

Андрей развернулся, стиснул кулаки и что есть мочи закричал: "Я так это просто не оставлю!"

Аналогичное выражение "что есть силы" тоже можно использовать для замены:

- Осталось что есть силы поднапрячься, ну же, - подбадривала Мишель. - Давайте же, ребята!

Также для замены можно использовать фразеологизм "во всю глотку". Он обозначает истошный крик:

Арай был вне себя: во всю глотку он орал на мать и на домашних, а потом вообще послышались резкие стуки.

Можно использовать сочетание "изо всех сил":

Скарлетт изо всех сил принялась дёргать ручку двери. "Бесполезно, он не откроет", - подумала она.

Синонимичные конструкции

Ещё несколько похожих по смыслу выражений:

  • во весь голос;
  • что есть духу;
  • на всю громкость;
  • что есть сил;
  • на надрыве;
  • с полной самоотдачей;
  • и в хвост и в гриву;
  • на всю мощность.

Валерий делал свою работу с полной самоотдачей, за что нередко слышал хвалу от начальства.

Антонимичные конструкции

Сочетания с противоположным смыслом:

  • тихо;
  • еле слышно;
  • как мышка пищит;
  • еле-еле, душа в теле;
  • ничего не слышно;
  • втихаря;
  • шёпотом;
  • в полуголос;
  • тише воды, ниже травы.

- Да, сэр, больше этого не повторится, - еле слышно сказала Виктория.

Употребление в иностранной языковой культуре

В английском языке выражение "во всю ивановскую" звучит так: "in all ivanovskaya":

in order to be clearly heard, I had to shout at the whole Ivanovskaya. - Чтобы его было хорошо слышно, пришлось кричать во всю ивановскую.

Ошибки в написании

Иногда слово "ивановская" в выражении пишут с заглавной буквы. Это ошибка: "ивановская" здесь - не имя собственное, а нарицательные, а все нарицательные существительные пишутся со строчной буквы.