Фразеологизм «звёзд с неба не хватает»
«Звёзд с неба не хватает» говорят о посредственности, человеке, не обладающим способностями, талантами, не сделавшем ничего выдающегося, не отличающимся умом.
Происхождение фразы
В XVIII-XIX столетиях русское дворянство увлекалось французским языком и литературой. Некоторые слова и выражения заимствовались, переосмысливались, использовались в устной и письменной речи. Не стала исключением фраза «хватать луну зубами», что означает «невозможно чего-либо достичь».
Однако талантливому человеку доступно всё. Он способен на многое, в том числе, дотянуться до неба и достать звезду (по-русски стали говорить «звезда», а не «луна»). Посредственность этого сделать не может, следовательно, звёзд с неба не хватает.
Ещё одна версия происхождения фразеологизма – награды в виде звёзд. Если чиновник утверждал, что звёзды не с неба хватает, можно было предполагать, что поощрения заслуженные.
Также есть мнение о возникновении выражения от метафоры. Ничем не выдающаяся личность уподобляется земному, а талант – небесному. Небо ассоциируется с недосягаемым, а звезда – знак, отметина, поставленная не на всех.
Примеры использования фразы
Генерал Дмитрий Алексеевич из «Губернских очерков» М. Салтыкова-Щедрина говорит городничему, что не любит людей, которые звёзды с неба хватают. Его высокородие предпочитает отзывчивых и преданных граждан.
В романе «Тысяча душ» А. Писемский рассказывает о князе, который затевает совместный бизнес с англичанином и жалуется на отсутствие средств. Без денег трудно что-либо сделать даже талантливому человеку, хватающему звёзды с неба.
Тайный советник Степан Никифоров – герой рассказа Ф. Достоевского «Скверный анекдот» предпочитал тихую, спокойную службу, хватать звёзды с неба не любил.
Преподаватель английского Джон Дикстра из детектива С. Кинга «Стоянка» начал работу над остросюжетным романом. Идею подсказал нью-йоркский агент, не хватавший звёзд с неба, но честно несущий службу.
В историческом романе В. Носатова «Охота на «Троянского коня»» генерал благодарит подчинённого за надлежащее исполнение обязанностей, замечая, что сотрудники подразделения, хотя звёзд с неба не хватают, вполне способны работать в контрразведке.
Э. Пэтчетт в биографическом произведении «Это история счастливого брака» рассказывает о беседе с отцом. Глава семьи советует дочери выбрать профессию стоматолога-гигиениста. В отличие от сестры девушка звёзд с неба не хватала, поэтому ей было бы лучше освоить «приземлённое» занятие, а не увлекаться искусством.
Кларк Эштон Уотс – персонаж книги К. Томаса «Далия Блэк. Хроника вознесения» несмотря на то, что учится в аспирантуре, звёзд с неба никогда не хватал. То же может сказать о себе изучающая магию студентка Даяна Эшарон из любовного романа Е. Богдановой «Взрывная натура».
А. Коруд в книге «Старый солдат» рассказывает о планете, обитатели которой звёзд с неба не хватали, но это не мешало им богато жить.
Оказавшись на месте преступления, герой произведения А. и С. Литвиновых «Экклезиаст ведёт расследование» сыщик Павел расспрашивает об убитом. Собеседница отвечает, что Геннадий имел актёрское образование, но звёзд с неба не хватал.
В фантастической истории Л. Кудрявцева «Лисандра» звёзд с неба не хватает божество, а в детективе Г. Голицыной «Дьявол – это женщина» – журналистка Лариса.
М. Мелия – автор книги «Хочу – могу – надо. Узнай себя и действуй» рассказывает о жёнах, недовольных тем, что их мужья звёзд с неба не хватают.
Д. Силвер в любовном романе «Один день в декабре» устами одного героя говорит, что другой, не хватающий звёзд с неба, тем не менее, способен завоевать сердце дамы.
В жизни не хватают звёзд с неба:
- неопытная рукодельница;
- нерадивый ученик;
- представитель «офисного планктона»;
- бездарный поэт, музыкант;
- неперспективный спортсмен.
Синонимы
Заурядных, ничем не примечательных и неумных личностей характеризуют разными словами и выражениями, например, такими.
Недалёкого ума
Так говорят о глупом человеке или имеют в виду личность, не способную мыслить глобально, прогнозировать последствия совершаемых поступков и происходящих событий.
Пороха не выдумает
Порох относится к великим изобретениям человечества. Создавать что-либо прогрессивное способны гении и талантливые люди, но не обычный человек. Фразеологизм произносится с ироничной интонацией.
Ограниченный
Прилагательное вызывает ассоциации с заборами, рамками. В переносном значении себя ограничивает индивид, не желающий развиваться, расширять кругозор, имеющий узкий круг интересов. Такого человека ещё называют «узколобый».
Каких много (тысячи, сотни)
Выдающихся личностей действительно мало, больше – ничем не примечательных людей. По крайней мере, так думают многие.
Куриные мозги
Голова у курицы маленькая, соответственно, мозга в ней немного, но только с обывательской точки зрения. По интеллектуальным способностям учёные приравнивают птиц к средним приматам.
Голова соломой набита
Соломой набивали пугало для огорода, которое умом не обладает. Его предназначение – отпугивать птиц. По аналогии с чучелом очень глупого человека также называют «голова садовая», хотя точнее было бы «огородная».
Почему во фразеологизме нельзя менять одно слово на другое
Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания. В них может быть фиксированный или не фиксированный порядок слов, но произвольно заменять одно слово другим нельзя: это лексическая ошибка. Недопустимо говорить и писать: «Василий Алексеевич звёзд с неба не ловил». Правильно – «не хватал».
Фраза «звёзд с неба не хватает» произносится с ироничной или пренебрежительной интонацией. Далеко не каждый человек – гений, однако, слышать такое о себе, родственнике или друге неприятно. У каждого из нас разные способности, возможности, жизненные задачи. Кто-то дотягивается до звёзд, кто-то успешно трудится на земле. Оба варианта хороши. Главное – оставаться собой и быть счастливым.