Фразеологизм «каков гусь»
Краткое описание и значение
Устойчивое сочетание "каков гусь" означает хитрого, расчётливого и во всём осторожного человека. Применяется в саркастическом и даже негативном контексте, для обличения свойств человека.
История появления
Точной информации, как появился этот фразеологизм, нет. Есть только предположение. Согласно ему, выражение придумали охотники за дикими усями. Некоторые из представителей этих птиц были такими коварными и хитрыми, что охотникам никак не удавалось их поймать. Так и возник фразеологизм "каков гусь". Позднее оно стало использоваться по отношению к людям.
Использование в современной жизни
Выражение часто можно слышать в бытовой среде для выражения соответствующего отношения к хитрым людям:
- Он даже не поздоровался со мной, каков гусь.
Примеры использования в литературе
В литературных произведениях тоже можно встретить этот фразеологизм. Так, писатель Фёдор Достоевский в своём произведении "Село Степанчиково и его обитатели" пишет: "А на меня, стало быть, совсем внимания не обращает теперь, каков гусь!"
Михаил Салтыков-Щедрин в рассказе "Помпадуры и помпадурши" использует его в прямой речи героя: "Предместник мой заведовал, чтобы все дела о покупке перьев предоставляли на его суд. Вот каков гусь мой предместник!" Это же выражение классик использует в другом своём произведении - в рассказе "Благонамеренные речи": "Каков гусь! И с каким лицом он всё это говорил!"
Также Александр Островский в произведении "Бешеные деньги" говорит: "Что, этот Глумов ещё здесь? Каков гусь".
Николай Гейнце использует фразеологизм в речи героя: "Каков гусь! Взял ведь за два месяца ареста, и ещё хочет сорвать".
В произведении Николая Герцена "Былое и думы" тоже можно встретить этот фразеологизм: "Ну, и каков гусь был этот Николай?"
Современный автор Светлана Сидур в своей книге "Тёмная материя" пишет: "Вы посмотрите на посла: каков гусь, а!"
Любовь Воронкова тоже использует это выражение в своём сочинении "Познавательные сказки": ""Видали, каков гусь?"
Очевидно, что фразеологизм был востребованным как среди отечественных классиков, так и среди современных писателей.
Чем можно заменить выражение
В предложении фразеологизм можно заменить похожими по смыслу сочетаниями - например, "гусь лапчатый". Это равнозначные выражения, только второе более экспрессивное:
- Ишь ты, гусь лапчатый! Это не хочу, то не хочу.
Также для замены можно использовать выражение "себе на уме". Так говорят о людях, которым не стоит доверять:
Он был замкнутый и вообще, себе на уме.
Фразеологизм "хитрый лис" тоже может использоваться в этом значении:
Сергеич хоть и держался открыто, но был тот ещё хитрый лис.
Слово "плут" тоже подойдёт для замены:
- Ну ты и плут, лихо отвертелся! - засмеялся Алёшка.
Также подойдёт сочетание "с хитрецой". Оно характеризует хитрых и расчётливых людей:
Малый был не промах, с хитрецой.
Слово "продуман" (ударение на "а") тоже может использоваться как альтернатива исходному выражению. Так говорят о человеке, который может выкрутиться из любой ситуации:
- Продуман ты, Гришка, да только давно все уже знают про твои проделки. Не поверят тебе, и всё тут.
Сочетание "выходить сухим из воды" в том же значении подойдёт для замены:
Она удивилась, как это ему удалось выйти сухим из воды, ведь всё же говорило против него.
Можно использовать выражение "как с гуся вода". Оно обозначает человека, которому удалось избежать наказания или возмездия за определённый поступок:
- Это Мишка, это всё он, а ему как с гуся вода, - всхлипывала Алёнка.
Выражение "хоть бы хны" тоже может использоваться для замены:
Дождь лил как из ведра, а ему хоть бы хны.
Также подойдёт фразеологизм "голыми руками не схватить". Он применяется в отношении скользких и расчётливых людей:
- Вон он какой, голыми руками не схватить, придётся подмогу звать.
Крылатое выражение "нельзя обвести вокруг пальца" тоже подойдёт. Оно обозначает человека, которого нельзя обмануть:
- Меня ты не проведёшь вокруг пальца, видали мы таких.
Синонимичные выражения
Ещё несколько похожих по смыслу выражений:
- пройдоха;
- хитрец;
- лукавый;
- скрытный;
- плутоватый;
- игрок;
- ходок;
- как уж на сковородке;
- не прост парень.
Яшка был хитрец ещё тот, поэтому провести старуху ему ничего не стоило.
Антонимичные конструкции
Сочетания с противоположным смыслом:
- простой, как три копейки;
- бесхитростный;
- рубаха-парень;
- открытая книга;
- искренний человек;
- кристально чистая репутация;
- ангел во плоти;
- ни в одном глазу.
- Роза, но ты ведь далеко не ангел во плоти.
Употребление в иностранных языках
В английском языке выражение "каков гусь" звучит так: "what is the goose like":
- Look at him, what is the goose like. - Посмотрите на него, каков гусь.
На немецком это будет так: "was ist die Gans", а на французском - так: "quelle est l'oie".