Фразеологизм «как сельдей в бочке»

Краткое значение фразы «как сельдей в бочке» — это «много людей в замкнутом пространстве». Выражение употребляется с обстоятельством места и существительным родительного падежа (где-то кого-то как сельдей в бочке). Фраза произносится с интонацией возмущения, и это неудивительно. Тесноты, толчеи, давки не любит никто. В существительном «сельдей» ударение на последнем слоге.

Происхождение словосочетания

Доказательной версии появления в языке выражения «как сельдей в бочке» не существует. Возможно, фразеологический оборот сформировался на основе сравнения. Плотно укладывают в бочку сельдь для засолки.

Также имеется забавное предположение о капитане дальнего плавания, не смогшего доехать в переполненном автобусе до пункта назначения. Вернувшись в порт, посмотрев на рыбу, вспомнив о поездке, мореплаватель воскликнул: «Как сельдей в бочке!». На самом деле этого не могло быть. Во-первых, выражение представлено в словаре М. Михельсона. Автор приводит примеры из того времени, когда автобусов ещё не было. Во-вторых, капитаны дальнего плавания решают более сложные задачи, чем выход из транспортного средства в час пик, так что покинуть переполненный автобус морскому волку не составило бы труда.

Примеры использования фразы

Умирающий герой рассказа В. Гаршина «Четыре дня» размышляет о войне. Мужчина сочувствует убитым противникам – египтянину и турку. Солдат армий Востока посадили на пароход как сельдей в бочке и повезли воевать непонятно куда.

В фантастическом произведении Р. Злотникова «Русские сказки» несладко пришлось офицерам и штабу дивизии. Одних расстреляли, других поместили в бараки как сельдей в бочке.

Людей в подвале как сельдей в бочке. Неизвестная дама пишет на руках номера. Таковы впечатления ребёнка – героини романа Е. Чижовой «Время женщин».

Хорошая подруга всегда поможет, как Маша – героиня детектива Н. Александровой «Волшебные стрелы Робин Гуда». У девушки родственников как сельдей в бочке, но она соглашается приютить бездомную Ларису.

Стоило кораблю поднять якорь, с пассажиров начали требовать оплату. Народу на судне было как сельдей в бочке. Эпизод представлен в книге Жорж Санд «Прекрасные господа из Буа-Доре».

Как сельдей в бочке набилось военных в передвижной командный пункт. Успешному окончанию испытаний радовались герои повести Е. Старовойтова «Полтергейст».

В тоннеле как сельдей в бочке не только людей, но и коз, кур, коров. Это неудивительно. На поверхности так бомбят, что не выжить. События развиваются в романе К. Стерликова «Аджимушкай».

В произведении Б. Виана «Пена дней» музыкантов сажали в тюрьму за долги. В кузове тюремной машины должников было как сельдей в бочке.

Солдат на замковом дворе как сельдей в бочке. Чтобы узнать, чем заняты военнослужащие, надо прочитать книгу А. Романова «Человек с мешком».

Женю и Ольгу из триллера С. Гимадеева «Аниматор» как сельдей в бочке держали в ящике. Так проходил квест.

В книге Л. Шевцовой «Карцинома» врач сетует на оптимизацию в системе здравоохранения. Медицинские пункты закрывают, а больных в палатах как сельдей в бочке. Странный процесс.

Как сельдей в бочке бывает:

  • пассажиров в утренней пригородной электричке;
  • загорающих на городском пляже в жаркий летний день;
  • абитуриентов в коридоре университета во время вступительной компании;
  • офисных сотрудников в лифте в начале рабочего дня;
  • прохожих под козырьком здания, пережидающих ливень.

Синонимы

Большое количество людей на ограниченном пространстве в русском языке обозначают так.

До отказа (набилось)

Выражение уместно, если речь заходит о переполненном вагоне метро, конференц-зале, где выступает известный лектор, стадионе во время концерта популярного певца.

Битком

По-другому, «плотно набитый». Наречие используют, когда хотят сказать, что где-то было очень много людей или предметы не помещались в чемодане, сумке.

Плюнуть негде

Сравнение грубое, так как плевать нигде нельзя, даже на свободном пространстве в радиусе десяти километров, потому что некультурно.

Ступить негде

«Ступить» означает «шагнуть». В месте большого скопления людей шагнуть действительно негде. Можно кого-то ударить или потерять равновесие.

Яблоку негде упасть

Созревшие яблоки падают на землю. Если плодов много, им падать некуда, разве что, на уже упавшие. В результате наблюдений за плодами произошло выражение, означающее тесноту.

Иголку некуда воткнуть

Если некуда воткнуть даже тонкую иголку, в помещении действительно тесно. Фраза также употребляется в значении «нет аргументов». Речь столь убедительна, что нечего возразить.

Не повернуться (протолкнуться)

Такое случается в длинной очереди или толпе.

Друг на друге сидят

Если места немного, такой вариант размещения возможен, но чаще всего фраза употребляется в переносном значении. Так могут сказать о семье из пяти человек в однокомнатной квартире.

Тесно

Наречие означает «не просторно». Тесной может быть комната или подобранная не по размеру одежда.

Родина сельди в бочках – Голландия

Сельдь – дешёвая рыба. Её легко ловить, так как она ходит косяками. Долгое время селёдка была важным объектом рыболовного промысла. В то же время, сельдь плохо продавалась из-за горького вкуса. Рыбу покупали в основном бедняки. Ситуацию изменил голландский рыбак В. Я. Бейкельс. Мужчина понял, что горечь в жабрах, и стал отсекать их. Позже Бейкельс начал засаливать рыбу в дубовых бочках. Голландец угостил деликатесом односельчан. Им очень понравилась солёная селёдка. Приготовленная таким образом рыба отправилась на продажу в голландские города, позже распространилась по всей Европе, стала деликатесом.

Сегодня из засоленной сельди готовят разнообразные блюда. В России и Нидерландах отмечают День селёдки. Сорту сельди дал своё имя рейхсканцлер Германии Отто фон Бисмарк.

Если вы любите солёную сельдь, приятного аппетита, а ситуаций, обозначенных фразеологизмом «как сельдей в бочке» лучше избегать. Попадая в толпу, человек теряет способность к здравомыслию, и может серьёзно пострадать, так что берегите себя, избегайте толпы, соблюдайте дистанцию.