Фразеологизм «кануть в Лету»
Если говорят «кануть в Лету» имеют в виду «исчезнуть в физическом пространстве, а также из памяти людей». Это может быть потерявшаяся вещь, утративший силу закон, некогда существующий общественном строй, тенденция в моде, популярная ранее песня и т. д. К тёплому времени года высказывание отношения не имеет.
История возникновения идиомы
В древнегреческой мифологии есть персонаж Аид – покровитель загробного мира, в котором течёт река Лета, по-гречески «забвение». Выпив речной воды, умершие забывали обо всём, что происходило в жизни. Если боги разрешали кому-то вернуться, вода помогала обрести память вновь.
Такова греческая легенда, но фразеологизм произошёл не от неё. Словосочетание сформировалось в русском языке. «Кануть» означает «погрузившись, пропасть», как дождевая капля, которая, канув в воду, полностью растворяется в ней. Греческое слово «Лета» позаимствовали.
Примеры использования словосочетания
В биографическом произведении В. Короленко «История моего современника» после литературного вечера в гимназии кануло в Лету имя Варшавского, написавшего стихотворение о гимназической фуражке.
Герой сплетен Подгоняйчиков из «Губернских очерков» М. Салтыкова-Щедрина после перевода на новое место службы уже никого не интересовал. Разговоры о его увлечении княжной канули в Лету.
В книге коллектива авторов «Выиграть жизнь» рассказывается о человеке, который комплексовал на танцплощадке, но смог преодолеть себя, научился танцевать, а чувство неловкости кануло в Лету.
Рассказывая о продвижении в Инстаграме Е. Уварова замечает, что канули в Лету времена, когда пользователей интернета можно было завлечь на страницу фотографией приготовленной на завтрак овсянки.
Марго из романа А. Барановой «Танец чёрных котов» не готова дать кануть в Лету старинным танцам.
У героини книги Д. Игнис «Десерт для дракона» канула в Лету мечта быть зеленоглазой: контактные линзы не помогли.
Т. Аксаев в книге «Как стать богатым коучем за 10 дней» напоминает, что в Лету канул социалистический государственный строй. Сегодня вряд ли кто-нибудь станет работать только на энтузиазме.
Д. Булановский в фантастическом произведении «Безнадёжность» описывает реальность, в которой за ненадобностью в древнегреческую реку забвения канул всеобуч.
В жизни кануть в Лету могут:
- устаревшая педагогическая теория;
- фасон платья из позапрошлогодней коллекции;
- привычка грызть ногти;
- бывший бойфренд;
- несбывшаяся мечта.
Синонимы
О бесследно исчезнувшем и забытом в русском языке говорят так.
Кануть в вечность (небытие)
В христианском понимании слово «вечность» означает «загробный мир», а «небытие» — «происходящее после бытия», в том числе, забвение грехов и земных мук.
Словосочетание «кануть в вечность (небытие)» значит нечто, случившееся так давно, что об этом уже никто не помнит.
Отойти в область преданий
Предания – это вымышленные рассказы о событиях далёкого прошлого. Отошедшее в заявленную область происходило очень давно и не имеет места в настоящем.
Порасти быльём (травой)
«Быльё» употребляется в значении «былинка», «трава». Раньше «быть» означало «расти», а трава вырастала на забытых, заброшенных участках. В результате наблюдений за дикой растительностью сформировалась поговорка «Было, да быльём (травой) поросло», а от неё произошёл фразеологизм, означающий безвозвратно ушедшее.
Уйти в забвение
Устаревшая фраза означает «полностью исчезнуть из памяти», возможно, не только одного человека, но и целого поколения.
Позабыться
Значение глагола – «не вспоминаться». По мнению психологов, в первую очередь забывается то, что перестаёт быть важным.
Уйти в историю
История – наука о прошлом. В переносном значении в прошлое уходят люди, события, технологии, орудия труда, а иногда и ценности, нормы, правила поведения.
Реки владений Аида в мифах Древней Греции
Кроме Леты, в загробном мире протекали Стикс, Коцит, Ахерон и Флегетон. Воды Стикса имели чёрный цвет. Девять раз огибала она преисподнюю. На берегу умерших встречал перевозчик Харон и перевозил их в ладье туда, откуда не возвращаются. Некоторые исследователи считают, что души переправлялись по Ахерону, разделяющему места пребывания мёртвых и живых. За переправу полагалось платить, поэтому перед погребением родственники клали покойнику в рот монету.
Харон перевозил только души погребённых людей. Не похороненные покойники обрекались на скитания между мирами.
Стикс олицетворяла силу. Если клянущийся упоминал реку, это означало, что данное слово нерушимо. В Стиксе искупала неуязвимого Ахилла его мать. Чёрными водами отравили Александра Македонского.
Коцит (Кокитос) – приток Стикса. В «Божественной комедии» Данте Алигьери мифическая река представлена как девятый круг преисподней, куда попадают величайшие грешники.
В пылающий огнём Флегетон отправлялись убийцы кровных родных.
Трудно сказать, чем была для упокоившихся душ Лета. Не обо всём, произошедшем в жизни, хочется вспоминать, однако полное забвение вряд ли считается благом.
Река Лета существует в реальности, протекает в Соединённых Штатах Америки, в штате Аляска. В честь мифической Леты американскую реку окрестил профессор, ботаник и миколог Р. Григгс во время географической экспедиции 1917 года.
Таковы таинственная Лета и содержащий её название фразеологизм. Жизнь не стоит на месте. Меняются времена, события, чередуются общественно-исторические формации, рождаются, живут и умирают люди. О ком-то забывают ещё при жизни, а кто-то остаётся в памяти потомков навечно. Не канули в Лету книги, картины, скульптурные композиции, памятники архитектуры, музыкальные произведения.
Без исторической памяти существование человечества невозможно. Помнят и хорошее, и плохое. Если не хочется кануть в Лету, необходимо помогать людям, совершать хорошие поступки, добросовестно трудиться и постараться оставить что-нибудь после себя. Хотя бы посаженое дерево.