Фразеологизм «не лыком шит»
Краткое описание и значение фразы
Выражение "не лыком шит" означает человека знатного происхождения, живущего в достатке.
История появления
Выражение возникло в старину, во времена Руси. Раньше люди носили лапти - обувь, изготовленную из лыка. Лыком называют кору дерева: из него не только делали обувь, но также посуду и всякую домашнюю утварь. Конечно, лапти носили исключительно крестьяне - представители самого бедного сословия. На качественную обувь у них не было денег, поэтому приходилось изготавливать их самостоятельно из подручных материалов.
А вот богатые люди, конечно, лапти не носили - отсюда и появилось выражение "не лыком шит". То есть это тот, кто может позволить себе хорошую обувь, а значит, он занимает хорошее положение в обществе.
Использование в современной речи
Несмотря на то, что лапти уже давно никто не носит, выражение "не лыком шит" продолжает использоваться в обычной речи. Так мы говорим о богатых людях, которые вполне могут себе всё позволить:
- Ты тоже не лыком шита, - продолжала мать. - Имей гордость, Виктория.
Примеры в литературных источниках
Устойчивое выражение довольно часто используется в произведениях литературы.
Употребление в отечественной классике
Выражение употребил Михаил Салтыков-Щедрин в своём произведении "Дневник провинциала в Петербурге": "Естественно, при виде этого приглашения у меня, как говорится, в зобу дыхание спёрло, и я понял, что не лыком шит". Это же выражение классик использует в другом своём произведении - в повести "Помпадуры и помпадурши": "И когда он сообразил, что для современного администратора важно иметь изысканные манеры, то понял, что в этом отношении он тоже не лыком шит".
Также Александр Островский в пьесе "Свои люди - сочтёмся" тоже использует этот фразеологизм:
Конечно, мол, Алимпияда Самсоновна барышня образованная, да ведь и я, Самсон Силыч, не лыком шит, сами изволите видеть, имею капиталец и могу кругом себя ограничить на этот предмет. Отчего не отдать за меня? Чем я не человек?
Владимир Войнович в своём произведении "Автопортрет" пишет: "Чтобы показать, будто и я не лыком шит, я ответил, что устроился плотником на работу".
Употребление в современной литературе
Писатель Александр Дзорсе в своей книге "Умереть тысячу раз пишет": "И хотя мы тоже были на горе, враг оказался не лыком шит".
В книге "Понарошку" Оксана Барныч тоже использует этот фразеологизм: "Оппонент тоже был не лыком шит - такого банальной жалостью не возьмёшь".
Владимир Колычев в книге "Гроза из поднебесья" говорит: "Зато ведущий финской двойки был явно не лыком шит".
В книге "Малолетка" писательница Анастасия Шерр пишет: "Тот скривился в ехидной улыбке, и стало ясно, что дедуля явно не лыком шит".
Александр Рудазов в своём труде "Конец сказки" тоже использует это выражение: "Здесь, в этой вотчине, у него нет таких полномочий, но он всё равно не лыком шит".
Александр Гордеев в своём произведении "Дай руку, капитан!" говорит: "Не знаю, что на меня нашло, но я вдруг почувствовал в себе синдром футболиста, и решил, что в футбольном деле я не лыком шит".
В книге "Стервочки Кирилла Граненкова" Александр Бурлаков пишет: "С виду он такой добродушный простой паренёк, но внутри точно не лыком шит".
Андрей Воронин в своей книге "Слепой" тоже использует это выражение: "Судя по всему, здешний персонал здесь явно не лыком шит".
Райан Гродин в своём труде говорит: "Этот старик, как оказалось, совсем не лыком шит".
Употребление в зарубежной литературе
Английский писатель О. Генри в своём произведении "Костюм и шляпа в свете социологии" пишет: "Ну а мы тоже не лыком шиты: взяли трубу и снова разглядели в ней палубу и сам корабль".
Это не все примеры использования этого фразеологизма - их больше. Очевидно, что он оказался востребованным в литературе, особенно в современной.
Чем можно заменить
Устойчивое выражение "не лыком шит" можно заменить похожими по смыслу выражениями. Например, подойдёт "на плохой козе не подъедешь". Оно означает человека, у которого есть определённые заслуги:
Марина легко сдала экзамен, позвонила мне и говорит: "Ну всё, теперь ко мне на плохой козе не подъедешь".
Также для замены подойдёт выражение "не хуже других", означающий человека, которое ни в чём не уступает другим людям:
- Перестань думать так, будто ты - человек второго сорта. Ты не хуже других, понял меня?
Выражение "не лаптем щи хлебает" с тем же значением тоже подойдёт для замены:
Жили они прекрасно: дом просторный, не лаптем щи хлебали.
Можно использовать фразеологизм "не из робкого десятка". Он означает высокое положение человека, справедливо заслуженное им:
Анна тоже было не из робкого десятка: говорили, что её прабабка была фавориткой французского короля, однако точно этого никто не знал.
Синонимичные конструкции
Ещё несколько похожих по смыслу выражений:
- золотая молодёжь;
- не одним хлебом питаемся;
- из знатного рода;
- корки не жуём;
- всё иметь;
- жить в достатке;
- купаться в роскоши;
- быть в изобилии;
- можем себе позволить.
Мы долго ходили по магазинам и накупили всякой ерунды - можем себе позволить.
Антонимичные выражения
Противоположные по смыслу конструкции:
- бедные люди;
- голодранцы;
- нищета;
- сирота казанская;
- бедный родственник;
- жить впроголодь;
- ничего не иметь;
- есть чёрствый хлеб;
- испытывать нужду;
- низшее сословие;
- ни рубля, ни копейки;
- податься некуда;
- беднота;
- палец сосать.
Скоро ей надоело испытывать нужду, и она решила, что никогда больше не будет голодать.
Употребление в иностранной языковой культуре
В английском языке выражение "не лыком шиты" звучит так: "they are not sewn with bast":
We also had everything and were not badly sewn. - Мы тоже всё имели и были не лыком шиты.
По-немецки это выражение выглядит так: "nicht genäht", а по-французски - так: "pas lykom Shita".