Фразеологизм «ничего подобного»

Краткое описание и значение фразы "ничего подобного"

Устойчивое выражение "ничего подобного" означает отрицание того, что может произойти.

История появления

"Ничего подобного" - так называемый бытовой фразеологизм. Он возник в обычной бытовой ситуации, и затем стал широко использоваться в речи.

Использование в современном языке

Выражение очень часто используется при разговорах. Там мы говорим, когда выражаем невозможность совершения какого-либо действия:

- Я знаю, что ты хотела забрать дочь и жить в своё удовольствие, но ничего подобного.

Примеры использования в литературе

В литературе выражение встречается тоже довольно часто.

Употребление в русской классике

Фёдор Достоевский в своём романе "Бесы" пишет: "Некоторые были поражены великолепием зала, в который вошли: ничего подобного они никогда не видели." Это же выражение писатель использует в романе "Подросток": "Я попал в театр первый раз: свечи, портьеры. сцена, актёры, - ничего подобного в своей жизни я ещё не видел". В романе "Двойник" он тоже его использует: "Однако, к величайшему удивлению Голядкина, ничего подобного не произошло". Ещё его можно найти в романе "Преступление и наказание": "Но ничего подобного не было: кругом мелькали одни неприметные, серые лица".

Выражение использует Антон Чехов в своём произведении "Скучная история":

Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. Короче говоря, это не хозяин в науке, а работник.

Также в повести Михаила Салтыкова-Щедрина "За рубежом" можно встретить это выражение: "Мне кажется, что даже цензура того времени не пропустила бы ничего подобного". Это же выражение классик приводит в другом своём произведении - "Пошехонская старина": "Матушка ничего подобного в своей практике ещё не встречала, поэтому она пришла в лёгкое смущение". В повести "Убежище Монрепо" оно тоже есть: "Нигде в чужой стороне ты не найдёшь ничего подобного: ни дружбы, ни признания, ни даже порицания".

В романе "Война и мир" Лев Толстой тоже использует этот фразеологизм: "Наташа смотрела на неё большими глазами, и ничего подобного в своей жизни она ещё не испытывала". Это же выражение писатель использует в романе "Царство Божие среди вас": "Это признание должно было стать грандиозным открытием, но ничего подобного не произошло".

В "Записках юного врача" Михаил Булгаков приводит такую прямую речь: "Ничего подобного тому, что вы рассказали, не бывает, если образуется рана в упор".

Максим Горький в своей повести "Фома Гордеев" говорит: "Это вырвалось у Фомы совершенно случайно: он никогда ничего подобного не думал". Также в повести "Жизнь Матвея Кожемякина" есть это выражение: "Кожемякин ничего подобного в жизни не испытывал, и он всегда вспоминал отца добрым словом".

В рассказе Дмитрия Мамина-Сибиряка тоже есть этот фразеологизм: "Елистрат ничего подобного не мог ожидать". Это же выражение классик использует в другом своём произведении - "Приваловские миллионы": "И как он раньше мог жить, не имея ничего подобного?" В рассказе "Хлеб" тоже можно его найти: "В купеческой среде ещё ничего подобного никогда не случалось".

Иван Тургенев в рассказе "Вешние воды" пишет: "Она почти уверена, что полюбила меня, и что ничего подобного с ней в жизни ещё не происходило". Также классик использует фразеологизм в "Записках охотника": "Язык был довольно странный: он не слыхал ничего подобного".

Употребление в современной литературе

Писательница Алевтина Корзунова в своей книге "Кремлёвская диета для аллергиков" пишет: "Питаясь по этому методу, вы никогда не будете испытывать ничего подобного, вам даже не придётся подсчитывать калории".

Вера Головачёва в книге "Призрачный гость" тоже использует его: "У него это плохо получалось, но это потому, что ему не приходилось никогда делать ничего подобного".

В книге "Земля загадочная" Юрия Супруненко тоже оно есть: "Сколько всего происходило в моей жизни, но ничего подобного не было".

Василь Быков в своей книге "Стужа" говорит: "Ничего подобного с ним ещё не случалось: рядом с ним всегда оказывались люди".

Выражение использует Кир Булычев в своём труде "Гость в кувшине": "Конечно, ничего подобного от джинна из бутылки ожидать не следовало".

В книге "Смысл любви" тоже оно есть: "В действительности мы ничего подобного не находим: какая связь между силой человеческой страсти и значением потомства?"

Употребление в зарубежной литературе

Артур Конан Дойль в своей книге "Затерянный мир" пишет: "Я пролистал страницы и убедился, что там ничего подобного не было".

Кирстен Миллер в книге "Ночные кошмары" говорит: "Ничего подобного он раньше не слышал, хотя мальчик был уверен в том, что говорил правду".

В книге "Ученик смерти" Терри Пратчетт тоже использует этот фразеологизм: "Это ведь моя дочь, и мне должно быть стыдно, но почему я не чувствую ничего подобного? - сам себя спрашивал король".

Билл Брайсон в своём труде "Краткая история всего на свете" пишет: "На тот момент ему было 32 года, и он никогда ничем подобным ещё не занимался".

Таким образом, выражение оказалось очень востребованным в литературе.

Синонимичные выражения

Похожие по смыслу конструкции:

  • как бы не так;
  • отнюдь нет;
  • я бы так не сказал;
  • ага, конечно;
  • да не скажи.

Я понадеялась на их помощь, но как бы не так.

Антонимичные конструкции

Противоположные по смыслу выражения:

  • только за;
  • на всё согласен;
  • безотказный;
  • свой парень;
  • за любой кипиш;
  • всегда в строю.

Серёжка был своим парнем: его все любили за харизму и чувство юмора.

Употребление в иностранной языковой культуре

В английском языке выражение "ничего подобного" звучит так: "nothing like that":

Jane had never seen anything like it. - Джейн никогда ничего подобного не видела.

По-немецки выражение звучит так: "dergleichen", а по-французски - так: "rien de tel".