Фразеологизм «ничего подобного»
Краткое описание и значение фразы "ничего подобного"
Устойчивое выражение "ничего подобного" означает отрицание того, что может произойти.
История появления
"Ничего подобного" - так называемый бытовой фразеологизм. Он возник в обычной бытовой ситуации, и затем стал широко использоваться в речи.
Использование в современном языке
Выражение очень часто используется при разговорах. Там мы говорим, когда выражаем невозможность совершения какого-либо действия:
- Я знаю, что ты хотела забрать дочь и жить в своё удовольствие, но ничего подобного.
Примеры использования в литературе
В литературе выражение встречается тоже довольно часто.
Употребление в русской классике
Фёдор Достоевский в своём романе "Бесы" пишет: "Некоторые были поражены великолепием зала, в который вошли: ничего подобного они никогда не видели." Это же выражение писатель использует в романе "Подросток": "Я попал в театр первый раз: свечи, портьеры. сцена, актёры, - ничего подобного в своей жизни я ещё не видел". В романе "Двойник" он тоже его использует: "Однако, к величайшему удивлению Голядкина, ничего подобного не произошло". Ещё его можно найти в романе "Преступление и наказание": "Но ничего подобного не было: кругом мелькали одни неприметные, серые лица".
Выражение использует Антон Чехов в своём произведении "Скучная история":
Для пороха нужны фантазия, изобретательность, умение угадывать, а у Петра Игнатьевича нет ничего подобного. Короче говоря, это не хозяин в науке, а работник.
Также в повести Михаила Салтыкова-Щедрина "За рубежом" можно встретить это выражение: "Мне кажется, что даже цензура того времени не пропустила бы ничего подобного". Это же выражение классик приводит в другом своём произведении - "Пошехонская старина": "Матушка ничего подобного в своей практике ещё не встречала, поэтому она пришла в лёгкое смущение". В повести "Убежище Монрепо" оно тоже есть: "Нигде в чужой стороне ты не найдёшь ничего подобного: ни дружбы, ни признания, ни даже порицания".
В романе "Война и мир" Лев Толстой тоже использует этот фразеологизм: "Наташа смотрела на неё большими глазами, и ничего подобного в своей жизни она ещё не испытывала". Это же выражение писатель использует в романе "Царство Божие среди вас": "Это признание должно было стать грандиозным открытием, но ничего подобного не произошло".
В "Записках юного врача" Михаил Булгаков приводит такую прямую речь: "Ничего подобного тому, что вы рассказали, не бывает, если образуется рана в упор".
Максим Горький в своей повести "Фома Гордеев" говорит: "Это вырвалось у Фомы совершенно случайно: он никогда ничего подобного не думал". Также в повести "Жизнь Матвея Кожемякина" есть это выражение: "Кожемякин ничего подобного в жизни не испытывал, и он всегда вспоминал отца добрым словом".
В рассказе Дмитрия Мамина-Сибиряка тоже есть этот фразеологизм: "Елистрат ничего подобного не мог ожидать". Это же выражение классик использует в другом своём произведении - "Приваловские миллионы": "И как он раньше мог жить, не имея ничего подобного?" В рассказе "Хлеб" тоже можно его найти: "В купеческой среде ещё ничего подобного никогда не случалось".
Иван Тургенев в рассказе "Вешние воды" пишет: "Она почти уверена, что полюбила меня, и что ничего подобного с ней в жизни ещё не происходило". Также классик использует фразеологизм в "Записках охотника": "Язык был довольно странный: он не слыхал ничего подобного".
Употребление в современной литературе
Писательница Алевтина Корзунова в своей книге "Кремлёвская диета для аллергиков" пишет: "Питаясь по этому методу, вы никогда не будете испытывать ничего подобного, вам даже не придётся подсчитывать калории".
Вера Головачёва в книге "Призрачный гость" тоже использует его: "У него это плохо получалось, но это потому, что ему не приходилось никогда делать ничего подобного".
В книге "Земля загадочная" Юрия Супруненко тоже оно есть: "Сколько всего происходило в моей жизни, но ничего подобного не было".
Василь Быков в своей книге "Стужа" говорит: "Ничего подобного с ним ещё не случалось: рядом с ним всегда оказывались люди".
Выражение использует Кир Булычев в своём труде "Гость в кувшине": "Конечно, ничего подобного от джинна из бутылки ожидать не следовало".
В книге "Смысл любви" тоже оно есть: "В действительности мы ничего подобного не находим: какая связь между силой человеческой страсти и значением потомства?"
Употребление в зарубежной литературе
Артур Конан Дойль в своей книге "Затерянный мир" пишет: "Я пролистал страницы и убедился, что там ничего подобного не было".
Кирстен Миллер в книге "Ночные кошмары" говорит: "Ничего подобного он раньше не слышал, хотя мальчик был уверен в том, что говорил правду".
В книге "Ученик смерти" Терри Пратчетт тоже использует этот фразеологизм: "Это ведь моя дочь, и мне должно быть стыдно, но почему я не чувствую ничего подобного? - сам себя спрашивал король".
Билл Брайсон в своём труде "Краткая история всего на свете" пишет: "На тот момент ему было 32 года, и он никогда ничем подобным ещё не занимался".
Таким образом, выражение оказалось очень востребованным в литературе.
Синонимичные выражения
Похожие по смыслу конструкции:
- как бы не так;
- отнюдь нет;
- я бы так не сказал;
- ага, конечно;
- да не скажи.
Я понадеялась на их помощь, но как бы не так.
Антонимичные конструкции
Противоположные по смыслу выражения:
- только за;
- на всё согласен;
- безотказный;
- свой парень;
- за любой кипиш;
- всегда в строю.
Серёжка был своим парнем: его все любили за харизму и чувство юмора.
Употребление в иностранной языковой культуре
В английском языке выражение "ничего подобного" звучит так: "nothing like that":
Jane had never seen anything like it. - Джейн никогда ничего подобного не видела.
По-немецки выражение звучит так: "dergleichen", а по-французски - так: "rien de tel".