Фразеологизм «плевать в потолок»

Выражение "плевать в потолок" – это ничего не делать или подчёркнуто демонстрировать безразличие. Фразеологизм произносится с интонациями недовольства, упрёка, иронии.

Происхождение словосочетания

Раньше, отдыхая на печке, мужчины курили или жевали табак, а крошки его сплёвывали. До потолка, конечно, не доставали, но со стороны выглядело, как будто пытаются достать.

Ещё одна версия происхождения фразы – усиление смысла. О бездействующем человеке говорили: «Смотрит (глядит, уставился) в потолок». Возможно, чьё-то воображение дорисовало ситуацию плевка.

Примеры использования фразеологизма

М. Салтыков-Щедрин в произведении «Культурные люди» справедливо замечает, что, если тебя назвали культурным человеком, изволь соответствовать: делай мир лучше, а не плюй в потолок. Пускать слюну вертикально может лишь «кандауровский барин» из «Благонамеренных речей» и то наедине с собой.

Во «Встрече» В. Гаршина беседуют два друга. Один зарабатывает уроками, другой, занимаясь сомнительным бизнесом, плюёт в потолок.

Римский цирюльник из книги А. Немировского «Карфаген должен быть разрушен» плевал в потолок тридцать дней, а после – не присел. Варвары массово стригутся перед новолунием.

Предприимчивая девушка Варвара Русакова – героиня романа М. Южиной «Хозяйка ретривера будет счастлива в браке» на унаследованные деньги планирует открыть цветочный ларёк. Если торговля окажется прибыльной, можно будет плевать в потолок.

Пока ожидаешь врача, плевать в потолок не хочется. Можно пока составить заявку на поиск пропавшей камеры. Так проводит время блогерша из космической оперы Н. Мазуркевич «Скандал – не повод жениться».

Персонаж книги О. Батлука «Баланс белого» от скуки учил итальянский язык, а не плевал в потолок, как некоторые.

Школьник – герой произведения Д. Рубиной «Двойная фамилия» не собирается плевать в потолок и трудится в офисе. Парня влечёт вольная жизнь со случайными заработками.

Н. Расулзаде в книге «Гольфстрим» делится опытом писательского труда. В перерывах между работой над произведениями, когда наступало время плевать в потолок, автор перечитывал записи в блокнотах.

Позволил себе плевать в потолок Коил – герой книги М. Васюк «Вторая капля». Однако желание лениться быстро сменил рабочий энтузиазм.

Не все библиотекари – книголюбы. Кто-то отбывает повинность в течение рабочего дня. А ещё шьёт, вышивает, плюёт в потолок, мечтая скорее пойти домой. Так представляет читателю атмосферу сокровищницы знаний А. Лоскутов в «Книжном шифре».

С трудом выносит тяготы полицейской службы капитан Астахов. Начальство думает, что сотрудник только и делает, что плюёт в потолок. На самом деле опер не раз бывал в переделках. Таков герой детектива И. Бачинской «Среди восковых фигур».

Следователь Сергей из книги Ф. Незнанского «Отмороженный» с двух до двадцати минут третьего намеревается плевать в потолок. Правда, от столь интересного занятия мужчину могут отвлечь.

Привычка плевать в потолок, когда другие нервничают и плачут, не раз выручала Дмитрия – героя мистического произведения Д. Кавченкова «Обратная сторона жизни».

В переносном значении плевать в потолок можно:

  • после тяжёлого рабочего дня;
  • за прилавком, когда нет покупателей;
  • на пляже (для точности словоупотребления – под зонтиком);
  • на политинформации;
  • в общественном транспорте, особенно в час пик;
  • во время скучного доклада на конференции;
  • в больнице после обхода и процедур.

Синонимы

Лень, нежелание приносить пользу в русском языке обозначают так.

Палец о палец не ударить

Ударение пальца о палец – какое-никакое, а всё-таки действие. Выполнить даже его не пожелает закоренелый лентяй или равнодушный человек.

Лентяя праздновать

В старославянском языке «праздьнъ» означало «праздный», то есть, «нерабочий». Всемирный день лени празднуют 20 августа, а лентяя – по мере желания и возможностей.

Валять дурака

Выражение произошло от детской забавы – игры с куклой «ванька-встанька». Взрослому надлежит заниматься более серьёзными вещами.

Не пошевельнуться

В переносном значении – ничего не делать, не реагировать на случившееся.

Слонов гонять

Настоящие погонщики слонов трудятся в поте лица, а «липовые» — бездельничают.

Сидеть как именинник

Так говорят, если хотят обличить лентяя – праздно сидящего человека, когда другие работают.

Сидеть сложа руки

Это возможно, если руки не заняты работой, что никогда не приветствовалось. Особенно в крестьянских хозяйствах, где всё или почти всё делалось руками.

Лоботрясничать

Глагол произошёл от существительного «лоботряс» — «трясущий лбом». Буквально это может делать недалёкий человек или лентяй. Лоб – часть головы, умной или не очень. Умные не лоботрясничают.

Плюют ли в потолок на самом деле

Впервые слышащим фразу и не понимающим её значения она может показаться смешной. Образ человека, пытающегося доплюнуть до потолка, действительно забавный. Его используют писатели-сатирики, в частности, Н. Гоголь в повести «Нос». Лакей Иван плевал в потолок и «попадал довольно удачно в одно и то же место».

Правовед из сказки А. Чехова «Наивный леший» говорит, что самая лучшая и безвредная профессия – плевать в потолок.

Герои рассказа В. Голявкина «Не хотите ли выстрелить из лука?» в школьные годы устраивали соревнование по вертикальным плевкам.

Плеваться в принципе некультурно, в любом направлении. Не делайте так ни в прямом, ни в переносном значении. Трудитесь, сопереживайте, проявляйте энтузиазм, а слюну оставляйте во рту. Она здесь нужнее.