Фразеологизм «повесить голову»
Краткое значение и употребление
Устойчивое сочетание "повесить голову" означает огорчиться, прийти в отчаяние по какому-либо поводу.
История происхождения
Впервые фразеологизм стали использовать в музыкальной сфере. Среди музыкантов распространено такое профессиональное выражение, как "повесить голову на квинту". Квинта - самая первая и самая низкая струна скрипки. Чтобы её коснуться, скрипачу нужно очень низко склонить голову. Музыкант с низко опущенной головой создаёт впечатление раздосадованного, обиженного человека.
Из музыкальной сферы выражение перекочевало в обычную, разговорную речь, но только в сокращённом варианте - просто "повесить голову".
Употребление в современной жизни
Это выражение можно слышать довольно часто в повседневной жизни. Так мы обычно говорим о людях, которые чем-то опечалены:
- Весь день сидит за столом, голову повесил, - чуть не плача, сказала мать.
Примеры использования выражения в литературе
На страницах литературных произведений тоже можно встретить этот фразеологизм. Так, Лев Толстой в своём рассказе "От ней все качества" говорит: "Акулина склонилась над ним: "Ох, сердешный голову повесил". Это же выражение классик использует в другом своём произведении - в романе "Князь Серебряный": "Басманов повесил голову, схватил её обеими руками и стал раскачиваться, как маятник, из стороны в сторону".
Александр Грибоедов в своей пьесе "Горе от ума" тоже использует это выражение: "Кто видал его дочек, всякому - голову повесь".
Николай Гоголь в своём романе "Мёртвые души" пишет:
Вздумал он было попробовать какую-то школу между ними завести, но от этого вышла такая чепуха, что он и голову повесил, — лучше было и не задумывать!
Это же выражение классик использует в другом своём произведении - в "Повести о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" : "Слушаешь её, ходишь, слушаешь, и всё равно голову повесишь". Также в повести "Тарас Бульба" можно найти этот фразеологизм: "Вот о чём он думал, повесив голову и склонившись к гриве своего коня". В произведении "Невский проспект" Николая Гоголя тоже встречается это выражение: "Повесивши голову, сидел он на стуле, как бедняк, нашедший бесценную жемчужину, и тут же её потеряв".
Иван Лажечников в своём произведении "Басурман" так описывает героиню: "Ходит она по саду, голову повесила". Это же выражение писатель использует в другом своём произведении - в романе "Последний Новик": "Чего же вы, братцы-ребятушки, призадумались, закручинились, головы совсем повесили?"
В произведении Александра Островского "Не так живи, как хочется" герой говорит: "Ты и так своими страданиями всю душу из меня вытянула, да ещё и батюшке нажаловалась: он мне такого насулил, тут уж против воли голову повесишь".
Также писатель Виктор Короленко в своём труде "Соколинец" использует это выражение в прямой речи героя: "Один только Буран идёт себе, голову повесил, что-то бормочет про себя".
В произведении "Антон-Горемыка" Дмитрий Григорович приводит такую прямую речь Матюшки: "Земляк, давай я лошадь-то куплю! Что голову повесил?"
Максим Горький в произведении "Егор Булычев и другие" тоже использует это выражение в прямой речи героя: "Каждый день - трактир. А ты чего голову повесил?"
В романе "Что делать" Владимира Короленко героиня Верочка "несколько раз сбивалась, и, повесив голову, пела, казалось, уже знакомую и хорошо заученную песню".
Виктор Гиляровский в своём произведении "Трущобные люди" приводит такую прямую речь героя: "Не вешай нос! Не расстраивай хозяина!"
Дмитрий Мамин-Сибиряк в рассказе "Сёстры" так описывает героя Гаврилу Степаныча: "Он повесил голову, и сидел, постоянно вытягивая её, будто что-то его душило".
В повести "Благонамеренные речи" Михаила Салтыкова-Щедрина есть момент, когда герой описывает Горохова, которого тот встретил на Невском проспекте: "Идёт мрачный, голову повесил, как человек, у которого на душе изо всех сил скребут кошки".
Николай Некрасов в своём произведении "Коробейники" приводит такие строки:
Весь народ повесил голову,
Стон стоит по деревням.
В романе Ивана Гончарова "Обрыв" тоже можно встретить это выражение, при описании состояния Райского в одном эпизоде: "Он шёл по двору, повесив голову, не отвечая на поклоны, и чуть было на раздавил утят, наступив на них". Также в другом произведении писателя - в романе "Фрегат "Паллада" тоже можно встретить это выражение: "Пальмы уныло повесили головы: никто не хотел искать под ними прохлады".
Михаил Булгаков в своём произведении "Зайкина квартира" пишет: "Вы хотели повесить голову в такой трудной ситуации? Не ожидала от вас."
Это далеко не все примеры употребления фразеологизма в произведениях литературы: их значительно больше. Таким образом, мы видим, что оно было весьма востребованным среди классиков.
Чем можно заменить в предложении
Для замены выражения подойдут тождественные по смыслу устойчивые сочетания - как, например, "повесить нос". У него такой же смысл, и даже этимология схожая: по сути это два равнозначных фразеологизма:
Аркадий сидел в углу, повесив нос, и угрюмой украдкой смотрел на всех.
Также для замены можно использовать выражение "сопли развесить". Оно обозначает человека в состоянии абсолютной безысходности:
- Я должна взять себя в руки, а не сопли развешивать, - подумала она и схватилась за голову.
Можно использовать другой вариант - "развесить нюни" с тем же значением:
- Не время развешивать нюни! Нужно действовать.
Выражение "кручиниться" - ещё одна альтернатива исходному фразеологизму:
- Не кручинься, Бог с тобой!
Синонимичные выражения
Ещё несколько похожих по смыслу сочетаний:
- печалиться;
- негодовать;
- расклеиться;
- упасть духом;
- приуныть;
- заскучать;
- затосковать;
- скиснуть;
- опустить крылья;
- прийти в отчаяние.
Он не мог найти себе места: так сильно тосковал он по ней в тот вечер.