Фразеологизм «скатертью дорога»

Краткое описание и значение

Устойчивое выражение "скатертью дорога" означает пожелание скорого отъезда. Используется в негативном контексте, для выражения пренебрежения к объекту, к которому оно направлено.

История появления

Выражение существует со времён Древней Руси. Однако тогда его использовали в положительном ключе, желая путнику счастливого пути. Слово "скатерть" наши предки воспринимали как символ удачи, благополучия и чистоты, поэтому говорили: "пусть дорога будет как скатерть", то есть ровной и чистой - "скатертью дорога".

Со временем фразеологизм приобрёл негативную окраску и стал использоваться в значении скорого отъезда. То есть, оно приобрело совершенно противоположное значение. Почему это произошло, сказать сложно, но это случилось недавно.

Употребление в современной речи

Выражение довольно часто используется в обычной речи, когда мы желаем кому-то поскорее уйти:

- Ну и иди, скатертью дорога!

Примеры использования в литературе

В литературных произведениях тоже можно встретить это выражение. Так, писатель Дмитрий Мамин-Сибиряк в своём произведении "Горное гнездо" пишет: "Тетюев продал своё земское первородство за чечевичную похлёбку, и теперь далеко пойдёт: крупным подлецам у нас везде скатертью дорога". Это же выражение классик использует в другом своём сочинении - "Приваловские миллионы".

Ведь твое дело молодое, не то что наше, стариковское: на все четыре стороны скатертью дорога. Ведь не сидеть же такому молодцу сложа руки…

Также в рассказе "Хлеб" можно его найти: "Главное, не ест перевозка: нет весенней распутицы, осеннего ненастья, зимних вьюг, - везде скатертью дорога".

Зарубежный современный автор Эмилия Стоун в своей книге "Корпоративное порево" пишет: "Или ведите себя оба нормально, или скатертью дорога".

В произведении "Хроники нового света" Томас Мьюр тоже использует это выражение: "Все вышли, только Джеб остался. "Что, долго ещё будешь время тянуть? Скатертью дорога, - процедил он сквозь зубы".

Отечественный писатель Валерий Замыслов в своей книге "Ярослав Мудрый" пишет: "А как только надоест - сразу домой, и скатертью дорога".

Также Татьяна Москвина в своём произведении "Бабаза ру" говорит: "Как ни старался он убедить меня в обратном, я не поверил и пожелал ему "скатертью дорога".

Игорь Райбан в книге "Журавли летят на юг" пишет: "Летела долгой скатертью дорога, прямо под колёса автомобиля".

Это не все примеры использования фразеологизма. Таким образом, он оказался востребованным в литературе, особенно в современной.

Чем можно заменить выражение

В предложении фразеологизм "скатертью дорога" можно заменить похожими по смыслу выражениями. Например, подойдёт резко негативное устойчивое сочетание "убирайся ко всем чертям", используемое в случае, когда человека прогоняют:

- Я не верю тебе больше, и не хочу тебя видеть в своей жизни. Убирайся ко всем чертям.

Слово "проваливай" тоже можно использовать для замены:

- Я пришёл поговорить.

- Нам не о чём говорить, проваливай.

Также для замены можно использовать выражение "пошёл вон" в том же значении:

- Кто я? Ну кто я? Пошёл вон, - грубо скомандовала Надежда.

Слово "катись" тоже применяется в этом контексте:

- Катись-ка ты отсюда, Роб, - резко встав из-за стола, сказала Кэтрин.

Выражение "ступай себе" также подойдёт для замены:

- Ступай, Ванька, ступай себе. Завтра поговорим.

Сочетание "счастливого пути" - ещё один вариант замены исходного выражения:

Сотни людей, машущих платками и газетами, стояли на пирсе и выкрикивали пассажирам "Титаника" "счастливого пути".

Также можно использовать резко негативное сочетание "вали отсюда":

- Ты что, не слышал меня? А ну быстро вали отсюда!

Выражение "вон отсюда" тоже используют в значении "уходи, тебе здесь не место":

- Вы чего тут делаете? Вон отсюда. Ты посмотри, уже на чердак залезли! - заругалась на нас бабушка.

Синонимичные выражения

Ещё несколько похожих по смыслу конструкций:

  • марш отсюда;
  • вперёд и с песней;
  • исчезни;
  • чтоб ты сквозь землю провалился;
  • иди в баню;
  • иди к чёрту;
  • пойди прочь;
  • убирайтесь;
  • с глаз долой, из сердца вон;
  • вон с глаз моих;
  • прощай;
  • иди на все четыре стороны;
  • поминай, как звали;
  • чтоб глаза мои тебя не видели;
  • сотрись с лица земли;
  • улепётывай;
  • смойся;
  • свалить;
  • кыш отсюда;
  • брысь;
  • откланяться;
  • распрощаться.

Волошин был не промах малый: ты ему долю, и поминай потом, как звали.

Антонимичные выражения

Противоположные по смыслу конструкции:

  • не уходи;
  • задержись на минуту;
  • побудь ещё чуть-чуть;
  • не оставляй меня;
  • будь рядом;
  • останься;
  • не покидай меня.

- О, Ретт, прощу, не оставляй меня. Все эти годы я любила только тебя, я только сейчас это понимаю.

Употребление в иностранной языковой культуре

По-английски выражение "скатертью дорога" звучит так: "good riddance":

- Get out, I do not wanna see you anymore. Good riddance. - Убирайся, я не хочу тебя больше видеть. Скатертью дорога.

По-немецки это выражение звучит так: "tischdecke Straße", а по-французски - так: "chemin de la nappe".