Фразеологизм «смотреть во все глаза»
«Смотреть (глядеть) во все глаза» говорят, когда имеют в виду «быть внимательным». Фраза употребляется в разговорной речи, произносится как предупреждение, наставление, приказ.Происхождение фразеологизма
Доказанной версии возникновения словосочетания нет. Предположительно фразеологизм появился в результате наблюдений. Если человек внимательно смотрит на что-то, кого-то, он раскрывает глаза с расширенными зрачками. Создаётся впечатление, что любопытствующий действительно смотрит во все глаза. Так оно и есть, но фраза означает не столько пристальный взгляд, сколько внимание, бдительность, контроль.
Примеры использования выражения
Вера – героиня романа И. Гончарова «Обрыв» во все глаза глядела на собеседника, не зная, как его утешить.
В произведении И. Тургенева «Дым» Капитолина Марковна во все глаза глядела на происходящее в казино.
Макарин из «Войны и мира» Л. Толстого во все глаза умильно смотрел на Курагина.
Господин Голядкин в повести Ф. Достоевского «Двойник» во все глаза смотрел на слугу после того как тот не признал барина.
Миллионер Привалов – герой романа Д. Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» тяготился вниманием собравшихся. Они смотрели на мужчину во все глаза и задавали вопросы.
В повести М. Горького «Детство» бабушка говорит внуку, что Бога увидеть нельзя. На Всевышнего только ангелы глядят во все глаза.
Школьник – герой книги В. Короленко «С двух сторон» во все глаза смотрел на товарища Тита и не соображал, что не так.
В пьесе А. Островского «Не было ни гроша, да вдруг алтын» Фетинья стыдит Ларису за недостойное поведение. Как можно средь бела дня целоваться с мужчиной, когда солнце во все глаза смотрит?
Во все глаза глядел Глеб за работником Гришкой. Парень старательно трудился, не компрометируя себя. Об этом рассказывает Д. Григорович в романе «Рыбаки».
Доктор Моро из фантастического произведения Г. Уэллса, пренебрегая законами этики, ставил опыты на животных и людях. Звероподобные существа во все глаза смотрели на неизвестного в этих краях человека.
Э. Радзинский в книге «Цари. Романовы. История…» рассказывает, как толпа во все глаза разглядывала принцессу, появившуюся на публике в красном плаще.
Обучая современных дам этикету, Х. Браун советует уделить внимание наряду. Мужчина может во все глаза рассматривать брюнетку в короткой майке и шортах, но сгорит от стыда, если на вечеринку в таком виде придёт его девушка.
«Няню по призванию» мисс Энни О. Северная поселила в магическом мире. Девушка ехала с подопечными в повозке и во все глаза разглядывала окрестности.
Моряки из произведения М. Шелли «Франкенштейн» увидели великана, управляющего собачьей упряжкой. Покорители северных морей во все глаза следили за санями, пока они не исчезли из вида.
Полковник Дейл – герой романа Э. Троллопа «Малый дом в Оллингтоне» после обеда во все глаза смотрел на каминный огонь и хранил молчание. В это время мужчину не стоило беспокоить вопросами.
Свинка-единорог Свинни, чтобы порадовать вновь обретённую семью, к Рождеству наколдовала пряничный домик. Мама смотрела на постройку во все глаза. Так готовились к светлому празднику персонажи сказки А. Бём «Секрет украденных желаний».
Александр из книги С. Эдгар «42 дня» перед отъездом прощается с подругой Валей. Другие девочки смотрят на парня во все глаза и противно хихикают.
Мама Вики из фантастической истории Т. Мастрюковой «Болотница» в детстве боялась загадочной Дрёмы. Девочка во все глаза вглядывалась в темноту, чтобы вовремя увидеть объект своего страха и как можно быстрее спрятаться.
Персонажи детектива А. и С. Литвиновых «У ночного костра» во все глаза наблюдали за стариком, манипулирующим игральными костями.
В жизни во все глаза смотрят:
- родители за активным ребёнком;
- домохозяйка за кипящим на плите молоком;
- ученики в тетрадки во время диктанта;
- болельщики в минуту решающего гола;
- зрители в цирке на арену, пытаясь понять секрет фокуса.
Синонимы
Внимательный взгляд, от которого не ускользнёт ни одна мелочь, в русском языке обозначают следующими словами и выражениями.
Зорко
Зорким называют проницательный взгляд, от которого становится не по себе. Зоркость в значении «бдительность» – важное требование к представителям многих профессий, в частности, к охранникам и кассирам.
В оба глаза
Смотрящие в оба глаза проявляют внимательность, осторожность, всегда остаются начеку.
Пялиться
Так говорят, когда кто-либо смотрит, не отрываясь, не отводя глаз.
Таращиться
Действие характеризует широко раскрытые глаза от удивления, испуга и т. д.
Вылупиться
Глагол произносится с интонацией неодобрения, когда кому-то не нравится, что кто-то на него пристально глядит: «Чего вылупился?».
Пожирать глазами
Пристальный взгляд и широкое поле зрения сравнивают с жадным поглощением пищи.
Буравить взглядом
Бурав – это сверло, с помощью которого быстрыми вращательными движениями проделывают отверстия. Буравящий взгляд напоминает действие инструмента.
Как понимают бдительность разные народы
Необходимость быть внимательным и замечать детали отражается в разных языках. Так, англичане предлагают быть начеку, немцы – брать глаза в руки, а таджики иметь объект наблюдения под глазом. «Смотреть бдительным глазом», — так дословно переводится фраза с белорусского языка.
Смотрящих во все глаза общество воспринимает по-разному. Если желаете быть культурным и неравнодушным человеком, смотрите во все глаза, чтобы замечать важное и по необходимости помогать, а не из праздного любопытства. Внимание, участие, наблюдательность наверняка оценят и поймут, чего не скажешь о нездоровом интересе.