Фразеологизм «собака на сене»

Краткое описание и значение

Устойчивое сочетание "собака на сене" означает человека, который не может определиться в своих поступках. Причём это его поведение откровенно вредит не только окружающим людям, но и ему самому.

История появления

Впервые крылатое выражение "собака на сене" употребил в своей одноимённом комедии испанский драматург Лопе де Вега.

По сюжету молодая вдова Диана влюбляется в своего секретаря Теодора. Тот, в свою очередь, тоже к ней не равнодушен, однако отсутствие у него титула мешает им быть вместе. Диана это понимает, но и отвергнуть возлюбленного не может: слишком велика к нему её привязанность. Комедия показывает, что никакие статусы и титулы не важны, когда между людьми вспыхивает симпатия.

Однако по некоторым источникам, Лопе де Вега не был первым писателем, употребившим это выражение в литературе. В древнегреческой басне Эзопа есть такое сочетание - "басня в яслях". Автор описывает собаку, которая лежит на сене в яслях, и рычит, когда к ним кто-то подходит. Возможно, Лопе де Вега заимствовал этот фразеологизм как раз из этой басни.

Внимание! По мотивам комедии Лопе де Вега в Советском Союзе был снят фильм "Собака на сене" с Маргаритой Тереховой и Михаилом Боярским в главных ролях (1977 год).

Употребление в современной жизни

Часто можно слышать это выражение в повседневной жизни, когда речь идёт о неопределившихся в своих поступках людях:

Анна вела себя как собака на сене: то отторгала его, то привлекала к себе обратно.

Примеры использования в литературе

В литературе тоже можно найти немало примеров употребления этого выражения. Так, Марк Туллий Цицерон в своём произведении "Об обязанностях" пишет: "Презренны те, про которых говорят: они как собаки на сене: ни себе, ни другим".

Николай Гоголь в рассказе "Тяжба" приводит такую прямую речь героя: "Просто он, подлец, узнал, что на мою долю приходится двадцать тысяч. Как собака на сене: ни себе, ни людям".

В произведении Николая Лескова "Обойдённые" тоже есть этот фразеологизм. Автор использует его в диалоге двух героев: "А если она будет ревновать, как та собака на сене? - Значит, она и есть собака на сене".

Фёдор Достоевский в своём романе "Вечный муж" говорит: "Должен сказать вам, что вы теперь ведёте себя как собака на сене - ни себе, ни другим".

В произведении "Воскресенье" Лев Толстой тоже использует это выражение: "Только тогда земля не будет пустой, когда землевладельцы не будут допускать к ней абы кого, как собака на сене".

Александр Писемский в своём произведении "Тысяча душ" пишет: "Прямо как собака на сене: ни себе, ни другим".

Иностранные классики тоже использовали это выражение в своих книгах. Например, Джордж Элиот в произведении "Мидлмарч" говорит: "Может, с изнанки эти вещи красиво подшиты, но с лица они выглядят не очень, и как-то собакой на сене попахивает".

Джонатан Свифт в книге "Эротические приключения Гулливера в стране Лилипутии" пишет: "Хорошо подумав над этим, она поняла, что в таком обличье будет являть собой что-то наподобие собаки на сене".

В книгах многих современных авторов тоже можно найти это выражение. Николай Дронт в своей книге "В ту же реку" так описывает героиню: "Вот и сидит там одна, как злая собака на сене".

Анастасия Грязнова в своём труде "Дневник студентки МГУ" пишет: "Моя собака на сене отказывалась принимать такое положение вещей".

В книге "Две части одной силы" Рафаэля Мая тоже есть этот фразеологизм: "Вела она себя как настоящая собака на сене".

Чингиз Абдуллаев в своём произведении "Долина откровений" приводит такую прямую речь героя: "Ты всё равно улетаешь, так что с тебя 75 долларов. Нельзя быть собакой на сене, друг мой".

Чем можно заменить в предложении

Для замены выражения в речи можно использовать похожие по смыслу фразеологизмы - например, "ни себе ни людям" и его аналогичный вариант - "ни себе, ни другим". Они тоже означают эгоистичное поведение человека, от которого никому нет пользы:

- Ну ты хоть бы матери отвёз картофель: ни себе, ни людям.

Также для замены подойдёт выражение "никому не лучше":

Он понимал, что никому не лучше от этой его привычки, но ничего не мог с собой сделать.

Синонимичные выражения

Ещё несколько похожих по смыслу выражений:

  • думает только о себе;
  • эгоист;
  • живёт только для себя;
  • пуп земли;
  • центр мироздания.

Агния была для него центром мироздания: недосягаемым и зыбким.

Антонимичные выражения

Фразеологизмы с противоположным смыслом:

  • служит людям;
  • свет среди туннеля;
  • лучик света в тёмном царстве;
  • человеколюбивый;
  • себя обделит, но другому отдаст;
  • отдаст последнее.

Соня была из тех, кто сам останется ни с чем, но дргуим отдаст последнее.

Употребление в иностранной языковой культуре

В английском языке выражение "собака на сене" звучит так - "a dog in the manger":

She was like a a dog in the manger. - Она вела себя словно собака на сене.

По-немецки это будет так - "hund auf dem Heu", а по-французски - "chien sur la Seine".