Фразеологизм «считать ворон»
Если кратко, «считать ворон» означает «быть невнимательным». Фраза произносится с неодобрительной интонацией, употребляется в основном в разговорной речи.
Происхождение словосочетания
Много лет назад у людей в сельской местности было не так уж много развлечений, разве что обрядовые праздники с яркими костюмами, песнями и танцами. В другие дни в привычной обстановке глазу не за что было зацепиться. Вот и смотрели люди на пролетающих ворон, отдыхая и отвлекаясь от забот. Считал ли кто-нибудь птиц, неизвестно, но со стороны могло сложиться такое впечатление.
Образы вороны и ворона имели сакральное значение. Пернатые гнездились возле людей, привлекали внимание цветом перьев и хитроумными повадками. Возможно, поэтому с врановыми связаны некоторые суеверия. Так, ворона, сидящая на кресте церкви, предвещала беду, скорее всего, похороны. Несчастья сулили пролетающие над головой птицы, если их было нечётное число. Количество ворон, делимое на два, считалось хорошим знаком: вскорости будет свадьба или другое радостное событие. Это ещё одна версия происхождения фразеологизма.
Примеры использования фразы
Мать семейства Епанчиных из романа Ф. Достоевского «Идиот» возмущается, почему она должна «обо всех заботиться, всё замечать и предугадывать», а другие члены семьи только считают ворон.
В повести Д. Мамина-Сибиряка «Любовь куклы» пароходный повар Егорушка заявляет, что представителю его профессии непростительно считать ворон вместо того, чтобы готовить вкусные блюда.
Преподобный Паисий Святогорец в книге «Духовная борьба» пишет, что человек должен бороться с греховными помыслами. Если отвлечься от борьбы, начать считать ворон, не прогонять дурные мысли сразу, дьявол не преминет этим воспользоваться.
Герои детективной истории К. Любимовой «Скажи прошлому «прощай»» осматривают дом перед покупкой. «Потом будешь считать ворон», — говорит Эрик Петров помощнице. — «Мы ещё не осмотрели двор».
М. Гюнтер в книге «Принципы швейцарских финансистов» рассказывает о швейцарских банкирах. Они бы не стали ведущими финансистами мира, если бы считали ворон, а не учились работать с рисками.
Герой произведения Е. Скрапинова «На новую работу» начал считать ворон, так как уставал от тяжёлого физического труда.
Школьник Макс из повести М. Ханьяна «Беседы с ангелом по имени Билл» любил считать ворон в прямом и переносном значениях, поэтому в классе всегда занимал место у окна.
Автор сборника стихотворений «Начало пути. Сто гильотин» П. Королёв в предисловии отмечает, что не учился стихосложению. Когда в школе на уроках литературы изучали хореи и ямбы, начинающий поэт считал ворон. Этим же занимался Павел из романа Е. Киселёва «Пригород мира», расплатившись за увлечение подсчётом пернатых тройкой по литературе в аттестате.
Математик Иван Петрович из книги Д. Кудреца «Невероятная теория вероятностей», объясняя ученику основы математической дисциплины, приводит пример. Если бы Вова не считал ворон, а внимательно смотрел под ноги, не угодил бы в лужу.
Ю. Терзи в «Недокниге от недоавтора» делится воспоминаниями о ненавистных уроках игры на фортепиано. Сидя за инструментом, девочка считала ворон.
М. Диденко учит приёмам самозащиты в городе. В книге «Самооборона от А до Я» автор пишет, что улица – не место, где считают ворон.
Герой повести В. Андреева «Умка. Самый большой из маленьких попугаев» считал ворон перед собеседованием, отвлекшись на размышления о выживаемости видов.
В жизни стало хрестоматийным выражение о школьнике, считающим ворон на уроке. Кроме этого, в переносном значении подсчётом птиц занимаются:
- уставший сотрудник, смотрящий в офисное окно;
- зазевавшийся пешеход;
- невнимательный слушатель;
- зритель во время театрального спектакля, если представление непонятно или неинтересно;
- мечтатель.
Синонимы
В русском языке существуют разные слова и выражения для обозначения невнимательности.
Мечтать о кренделях небесных
Небесных кренделей не пробовал никто, а фразеологизм означает «быть в состоянии задумчивости» и «грезить о невозможном».
Витать в облаках
Тот, кто витает в облаках, придаётся пустым размышлениям, бесплодным мечтам, не замечая ничего вокруг. Он как будто оторван от реальности. Фразеологизм произошёл от древнерусского слова «витать», что означает «обитать», «жить».
Глазеть по сторонам
В отличие от стилистически нейтрального «смотреть», «глазеть» означает «смотреть без цели найти, увидеть кого-либо или что-либо». Глазеют по сторонам от нечего делать или из любопытства.
Ротозейничать
Ротозеем называют рассеянного, невнимательного человека. Соответственно, «ротозейничать» – это не уметь сосредоточиться, мысленно оказаться «здесь и сейчас». Точно значение фразы – «тот, кто разинул рот». Обычно в таком положении пребывают зеваки и любители грезить наяву.
Ловить мух
Одно из значений фразеологизма – «быть невнимательным, рассеянным». Возможно, потому что ловля мелких насекомых требует некоторой отрешённости.
Фразеологизм в детской поэзии
Детям дошкольного возраста непросто организовать внимание, долго сосредоточиваться на чём-то. Наверное, трудно найти ребёнка, который не слышал бы от родителей фразы «не считай ворон», но как понять, что означает выражение? Зачастую и ворон-то поблизости нет.
Детская поэтесса Е. Лаврентьева предлагает работать с фразеологизмом, используя сочинённое ею стихотворение:
Жил да был Воробей
По прозванью Ротозей.
И зимой, и летом он
Обожал считать ворон.
До знакомства с четверостишием рекомендуется сообщить ребёнку, что все слова и выражения что-то значат, попросить объяснить значения известных слов («чашка», «книга» и др.). Затем взрослый рассказывает, что бывают слова и фразы, обозначающие не то, что нам кажется, когда мы их слышим.
После прочтения стихотворения сначала выясняют значение слова «ротозей», затем переходят к фразеологизму «считать ворон» и, наконец, предлагают малышу придумать, о чём ещё можно сказать такими словами. Так можно заниматься с детьми примерно с пяти лет.