Фразеологизм «титанический труд»

Кратко

Фразеологизм "титанический труд" означает нечеловеческий, очень тяжёлый труд. Титаны были божественными созданиями, отличающимися крепостью духа, ума, силой воли, умом и талантом.

История появления

История происхождения этого выражения относится к периоду Древней Греции. Оно произошло от слова "титан". Титанами в те времена называли людей божественного происхождения. Это были дети Геи - богини земли - и Урана - бога неба. Всего их было двенадцать - шестеро братьев и шестеро сестёр: Океан, Кей, Криос, Гиперион, Иапет, Кронос, Тейя, Тефида, Рея, Фемида, Мнемосина и Феба. Они имели власть над природными стихиями: Океан правил водными ресурсами, звёздами управляли Криос и Кей, небом - Гиперион. Титаны-женщины были богинями: Рея была богиней плодородия, всего живого на земле - Тефида, света - Фебы, луны - Тейя и так далее.

По легенде, титаны жили дружно. Некоторые из них вступали в брак между собой. Так, Океан был супругом Тефиды: в браке у них родилось много детей, ставших древнегреческими героями. Но по преданию, Урана мог лишить силы и могущества один из его детей (кто именно, в легенде не упоминалось). Бог неба не захотел такой судьбы и решил отправить всех титанов в царство Аида, чтобы они не могли исполнить предначертанное. Гее сталь жаль своих детей, и она придумала коварный план. С Кроносом они договорились уязвить Урана: он ударил его серпом в область паха, лишив отца возможности продолжать свой божественный род. Но Кроноса ждало возмездие за этот поступок: его сын Зевс занял место отца, чтобы править небом. Сам Кронос отправился в Тартар - бездну над царством Аида.

С тех пор между богами и титанами разразилась продолжительная война. Десять лет они бились за власть и могущество, забыв про родственные связи. Титаны были крепкими, сильными, волевыми созданиями, но одолеть богов им не удалось. Одержав победу, они заперли титанов в глубинах Тартара.

Употребление в современной жизни и в литературе

С тех пор люди стали говорить о "титаническом труде" как о непосильном, нечеловеческом труде. Ведь титанами не были людьми - они имели божественное происхождение; отличались колоссальной силой, выносливостью и умом.

Сегодня этот фразеологизм активно употребляется в речи, выражая тяжёлую физическую работу. Мы говорим, к примеру: "Это титанический труд - сделать такой объём работы".

В литературе это выражение встречается довольно часто, в частности, в произведениях зарубежной классики. Виктор Гюго в романе "Труженики моря" при описании работ, проводимых героями, упоминает этот фразеологизм - "титанический труд, внушавший ужас".

Сомерсэт Моэм в своём произведении "Луна и грош" описывает жизнь главного героя, упоминая про то, что "вся его жизнь состояла из мечты и титанического труда".

Коул Потрер использует это выражение в книге "Корабль дураков". Он пишет о компании, в которой царят хаос и бардак. "Понадобились бы действительно титанические усилия, чтобы навести порядок в этой компании", - говорит автор.

В русской классике фразеологизм использует Борис Васильев в своей книге "Утоли мои печали". Это происходит в эпизоде, гле главная героиня получила отличную оценку за работу, но все равно осталась расстроенной. Автор оценивает её усилия по подготовке как "титанический труд".

Фразеологизм также используют литераторы нового времени. Так, в книге "Все правители Москвы" коллективного авторства упоминается "титанический труд первых лиц московской власти".

Татьяна Борщ в своём произведении "Деньги, успех, работа" использует это сочетание, когда говорит про то, "что нельзя считать человека, добившегося успеха, просто везунчиком. За успехом всегда стоит титанический труд".

Книга "Сто великих городов мира" коллективного авторства тоже содержит это выражение при описании "заслуг мервского историка, который даже несмотря на титанический труд, так и не смог познать тайну этого великого города".

Слова-синонимы

К фразеологизму "титанический труд" относятся такие синонимы:

  • гигантская работа;
  • колоссальный труд;
  • нечеловеческие усилия;
  • титанические усилия;
  • тяжкий труд.

Чем можно заменить фразеологизм

Сочетание "титанический труд" можно заменить другим фразеологизмом с похожим смыслом и тематикой - Геркулесов труд. Он обозначает очень тяжёлый труд, связанный со множеством препятствий.

Геркулес (Геракл) - древнегреческий герой, по легенде совершивший 12 подвигов. Он был сыном Зевса и царицы Алкмены, то есть имел божественное происхождение. Но рождён он был не в браке: бог-громовержец влюбился в красавицу-царицу, которая родила ему сына. Законная супруга Зевса - богиня Гера - затаила на него за это злобу. Она решила испортить жизнь его внебрачному сыну. С самого рождения она строила ему козни, но он всё равно оставался целым. Геркулес был полубогом, а чтобы бороться с происками недовольной Геры, ему нужно было обрести бессмертие. Боги дали ему такую возможность, но перед этим он должен был совершить 12 подвигов. Нужно было приложить колоссальные усилия, чтобы совершить их, но Геркулес справился.

Употребление в иностранной языковой культуре

В английском языке выражение "титанический труд" является идиомой. Оно звучит как "titanic labour" или "titanic work" - смысл один и тот же.

На немецком это выражение звучит как "Atatürk", на французском - "dur labeur".