Фразеологизм «что греха таить»

Краткое значение выражения «что греха таить» — это «скрывать бессмысленно, надо говорить правду». Речь идёт о неприятной правде, для обнажения которой требуется смелость. Выражение содержит в себе вопрос, произносится с интонациями горечи, досады, неодобрения.

Происхождение словосочетания

Одним из Таинств христианской церкви считается покаяние. Человек осознаёт, что совершил грех, и раскаивается за это перед Богом. Суть Таинства в том, что надо рассказывать всё, без утайки. Если не сообщить о каком-либо прегрешении и не хотеть больше его совершать, покаяние не состоится. Следуя церковным канонам, люди боялись грешить, но ещё больше опасались утаить грех. Так произошло выражение. В повседневной жизни его употребляют, говоря о слабости или проступке.

Примеры использования фразы

Нелегкую жизнь крестьян показывает Д. Григорович в повести «Антон-Горемыка». Смерть близкого родственника – горе, но умершего брата почти не оплакивали. Что греха таить, непутёвый был мужик, пьяница и лентяй.

Ловчий Шурлов – герой произведения М. Загоскина «Рославлев или Русские в 1812 году» сравнивает русских и французов. Пленённого потомка галлов приютила овдовевшая барыня. Мужчина выздоровел, отъелся и – что греха таить – стал вести себя, как русский помещик.

Мартын Петрович из повести И. Тургенева «Степной король Лир» недоволен равнодушием дочери. Что греха таить, отец уделял ей внимание, а она – истукан истуканом. Софрон – герой «Записок охотника» на приграничной земле обнаружил труп. Что греха таить, ситуация неприятная. Надо было как-то решать вопрос.

Молодость – время первых влюблённостей, появления интереса к противоположному полу. Не составляют исключения гимназисты – персонажи новеллы А. Куприна «Дурной каламбур». Что греха таить, юноши позволяют себе фривольно высказываться о девушках.

Что греха таить, чиновники умеют приспосабливаться. Им везде хорошо. Слова Минина подтверждают голоса народа. Диалог происходит в пьесе А. Островского «Козьма Захарьич Минин-Сухорук».

Дурная слава идёт о деревне, в которой орудуют разбойники. Что греха таить. Об этом рассказывает старик проезжему купцу в романе А. Писемского «Тысяча душ».

Любит озорничать персонаж фантазийной истории Ю. Федотовой «Колумбы иных миров» Хельга Ингрем. Что греха таить. Приятельница подозревает парня в шалости, когда обнаруживает среди книг сапог. Хельга возражает, что спрятать обувь он бы мог, но точно не в сундуке со священными трудами.

В книге А. Иванова «Проводник» Алексей попадает в параллельный мир. Здесь парень встречается с умершим Михаилом. Пожилой мужчина делится своей тайной. Он – что греха таить – пытался разговаривать с живыми, но ничего из этого не вышло.

Непросто выстраивать профессиональные отношения, особенно в условиях конкуренции. В произведении М. Сотрино «Трещина во времени» один редактор нелестно думал о другом и, что греха таить, чувства были взаимны.

Приехавший в маленьких город следователь вызвал живой интерес незамужних особ. Да и замужних, что греха таить. Жизнь может кипеть ключом даже в небольших населённых пунктах. Это показывает читателям Р. Зайнуллин – автор романа «Любовь не в большом городе».

Пытаясь выполнить просьбу брата, военнослужащий в Германии от долгой дороги, холода и усталости присел отдохнуть и, что греха таить, задремал. Так развиваются события в рассказе В. Житинкина «Агнесс».

Что греха таить, страхи и сомнения мучают героиню детектива П. Исаичкиной «Запретная информация». Однако девушка готова к любому повороту событий.

В жизни фразу «что греха таить» могут использовать:

  • любитель опустошать холодильник ночью;
  • почитатель спиртного;
  • обманщик;
  • шопоголик;
  • скандалист.

Выражение употребляют, если хотят рассказать о собственном недостатке или слабости, надеясь на снисходительность собеседника.

Синонимы

Если имеют в виду правду, какой бы она ни была, используют следующие слова и выражения.

Должен (надо) признаться

Далее следует сообщение, в чём именно признаться. Например, в том, что прогуливался по парку не просто так, а в надежде встретить знакомую.

Каюсь

Если речь не идёт о церковном покаянии, говорящий просит прощения или признаётся в содеянном.

Впрямь

Наречие употребляют, когда хотят подтвердить истинность сказанного.

Поистине

Истиной называют правдивое отражение действительности, то есть, «поистине» – это «по правде».

Взаправду

Если что-то происходило взаправду, это было на самом деле, а не в воображении говорящего.

Откровенно (по правде, совести, чести) говоря

Говорящие откровенно высказываются искренне, ничего не скрывая. Мотивы откровенности могут быть разными, от желания облегчить муки совести до попытки выставить кого-либо в невыгодном свете.

Почему родительный падеж

Во фразеологизме «что греха таить» существительное «грех» употребляется в родительном падеже, хотя по правилам русского языка должно быть в винительном. Это объясняется тем, что раньше глагол «таить» чаще использовался не в утвердительной, а в отрицательной форме как совет не утаивать чего-либо. Отсюда фраза: «Нечего греха таить». Впоследствии «нечего» преобразовалось в «чего», а «чего» в «что».

Если фразеологизм закрепился в лексиконе людей и стал частью языка, есть основание полагать, что говорящий осознаёт вину и готов к покаянию.