Фразеологизм «что есть сил»
Краткое описание и значение
Фразеологизм "что есть сил" означает движение на максимальной скорости.
Как появилось выражение
Выражение появилось в бытовой среде. Когда человеку необходимо преодолеть сложную задачу, для этого он мобилизует все свои силы. "Что есть" - устаревшая конструкция, она означает "изо всех", то есть "что есть сил" значит "изо всех сил".
Употребление в современной жизни
Выражение довольно востребовано в повседневной жизни. Мы слышим его, когда речь идёт о больших усилиях:
Ванька что есть сил дёргал лошадь за узду, но та даже не думала реагировать.
Примеры в литературе
В литературе тоже можно часто встретить этот фразеологизм. Например, Александр Писемский в своём произведении "Люди сороковых годов" пишет: "Я услышала, как они громко смеялись и пили шампанское, и что есть сил стала стучать в закрытую дверь".
Николай Гейнце тоже использует его в своём произведении "Первый русский самодержец":
Он всеми силами выбивался из рук несших его, но видя, что усилия тщетны, закричал что есть силы, зовя кого-нибудь на помощь.
Это же выражение классик использует в другом своём сочинении - "Коронованный рыцарь": "Пахомыч поднёс бритву к шее барина. Тот поднял голову, и он что есть сил полысни его по горлу".
Зарубежная писательница Памела Трэверс в своей книге "Мэри Поппинс возвращается" пишет: "В ответ они все вместе завопили, и что есть сил вцепились в игрушку с обоих концов".
Генрик Сенкевич в сочинении "В дебрях Африки" говорит: "Караван мчался что есть силы по пустыни".
В книге "Подвиги бригадира Жерара" Артур Конан Дойл тоже использует это выражение: "Мы бросились к двери и что есть сил принялись колотить по ней кулаками".
Мэт Фицджеральд в книге "Как сильно ты этого хочешь?" пишет: "Мы неслись к финишу, пока наши родные и друзья что есть сил кричали в стремлении поддержать нас".
Современный отечественный писатель, автор книги "Тёмный рубеж" Антон Ливадный, говорит: "Он швырнул на землю два оставшихся заряда и что есть сил бросился бежать".
Ирина Измайлова в своей книге "Возвращение троянцев" тоже вставила этот фразеологизм: "Он что есть сил прижал к себе сына, чувствуя, как земля уходит у него из-под ног".
Выражение также можно найти в сочинении Жюля Верна "Двадцать тысяч лье под водой": "Он взял топор и что есть сил ударил им по пальмам, которые тут же повалились на землю".
В книге "Я воспитываю папу" Михаил Барановский приводит такую прямую речь героя: "Представляешь, она доставала макаронину из кастрюли, и что есть сил - бац! - кидала её об стену".
Это далеко не все примеры использования выражения в произведениях литературы - их намного больше. Очевидно, что оно пользовалось большой популярностью у современных писателей, как отечественных, так и зарубежных.
Чем можно заменить в предложении
Для замены фразеологизма подойдут подходящие по смыслу выражения. Так, можно использовать практически такое же сочетание - "изо всех сил":
Анна изо всех сил старалась понравиться будущей свекрови, не подозревая, что та давно уже её невзлюбила.
Также для замены подойдёт фразеологизм "что есть мочи" с тем же значением:
Он вышел из комнаты, и что есть мочи прокричал: "Чтоб тебя!"
Выражение "сломя голову" тоже подойдёт для замены. Оно означает стремительное движение:
Шарик сломя голову помчался за костью, которую ему бросили мальчишки.
Кроме этого, фразеологизм "со всех ног" - ещё одна подходящая альтернатива исходному выражению:
Немного помолчав, Яшка вскочил со стула и со всех ног бросился прочь.
Фразеологизм "на всех парах" тоже подойдёт для замены. Он обозначает очень быстрое движение:
Корабль нёсся на всех парах по водам ледяной Атлантики.
Чем можно заменить выражение
Ещё несколько похожих по смыслу конструкций:
- на всех парусах;
- стремглав;
- со сей дури;
- на полную мощность;
- без оглядки;
- пулей;
- что есть мочи;
- в темпе;
- очертя голову;
- как угорелый;
- со страшной силой;
- стрелой;
- будто на крыльях;
- во весь дух;
- с быстротой молнии;
- вовсю;
- во всю силу;
- вихрем;
- как ветер;
- со скоростью света;
- во всю прыть;
- в хвост и в гриву;
- семимильными шагами;
- резво;
- не чуя ног под собой;
- что есть духу;
- одна нога здесь, а другая - там;
- на полную катушку.
- Марш домой! - скомандовала мать. - Одна нога здесь, другая - там!
Антонимичные выражения
Фразеологизмы с противоположным по смыслу значением:
- еле-еле, душа в теле;
- еле дыша;
- как черепаха;
- не торопясь;
- спустя рукава;
- с горем пополам;
- на честном слове;
- со скоростью улитки;
- еле ноги волоча.
Ноэл шёл домой, еле волоча ноги. спотыкаясь о каждый лежащий на его пути камень.
Употребление в иностранной языковой среде
По-английски фразеологизм "что есть сил" звучит так: "what is the strength":
Tom ran away what is the strength. - Том что есть сил побежал прочь.
По-немецки это выражение будет звучать так: "was gibt es Kraft", а по-французски - так: "qu'est-ce que la force".