Необычный смысл этих 5 выражений
Крылатые выражения давно и прочно вошли в нашу жизнь и используются повсеместно. При этом мало кто задумывается о происхождении устоявшихся фраз. А ведь у многих из них довольно интересная история.
Спустя рукава
Во времена Древней Руси отличительной особенностью верхней одежды были очень длинные рукава. Если их не подкатывать, длина могла доходить до колена, а то и вовсе рукава волочились по земле. Естественно, работать, не подкатав рукава, было невозможно. Отсюда и пошло выражение «работать спустя рукава», т.е. кое-как.
Кстати, немного позднее зародилась противоположная по смыслу фраза – «работать засучив рукава», т.е. работать с особым усердием.
Водить за нос
Это выражение напрямую связано с развлечениями на ярмарках. Так, известно, что цыгане все время водили медведей по улицам за кольцо, которое продевали через нос. Животного заставляли выполнять различные трюки и фокусы, и при этом не давали подачки. С тех пор и появилось выражение «водить за нос», т.е. обманывать кого-то, дурить.
Затрапезный вид
Выражение своими корнями уходит в эпоху Петра I (1672-1725). В те времена одним их тех, кто занимался пошивом одежды, был купец по фамилии Затрапезников. Фабрика выпускала материю под названием «пестрядина», которую в народе быстро переименовали в «затрапезник». Ткань эта была настолько низкого качества, что годилась только для пошива шаровар и обивки тюфяков.
Так и появилось выражение «затрапезный вид», которое означает заношенную, неряшливую одежду.
Втирать очки
Сама фраза не имеет ничего общего с очками для коррекции зрения. На самом деле у слова «очки» было и другое значение - цифры на игральных картах. Во все времена существовали карточные жулики, которые прямо в процессе игры умели «втирать очки», т.е. исправлять цифру на нужную (например, восьмерку на тройку или пятерку на шестерку). Для этих маневров использовались различные способы: на ходу вклеивались нужные цифры или замазывались специальным белым порошком. С тех самых пор выражение «втирать очки» означает обманывать, обжуливать кого-то, представлять дело в лживом свете.
Доводить до белого каления
Связана эта фраза с кузнечным делом. В процессе нагревания металлических изделий, они становились красными. Однако, если металл продолжали нагревать до высоких температур, он постепенно становился белым. Процесс нагревания называли «каление». Накалять означало нагреть до слишком высокой температуры. Отсюда и пошло выражение «довести до белого каления», т.е. ввести человека в состояние крайнего раздражения или даже довести до полной потери самообладания.